{"id":5235,"date":"2023-08-01T17:57:42","date_gmt":"2023-08-01T15:57:42","guid":{"rendered":"https:\/\/leite-europa.com\/condiciones-generales-de-venta\/"},"modified":"2023-10-20T11:40:19","modified_gmt":"2023-10-20T09:40:19","slug":"condiciones-generales-de-venta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de venta"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.4&#8243; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; text_text_color=&#8221;#444245&#8243; header_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; text_orientation=&#8221;justified&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<section id=\"content\">\n<div id=\"post-4566\" class=\"post-4566 page type-page status-publish hentry\">\n<div class=\"post-content\">\n<div class=\"post-content\">\n<p>CONDICIONES GENERALES DE VENTA &#8211; CONSUMIDORES, CLIENTES PROFESIONALES Y NO PROFESIONALES<\/p>\n<p><u> <\/u><\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 1 &#8211; Designaci\u00f3n del vendedor &#8211; \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n &#8211; Definiciones<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican, sin restricci\u00f3n ni reserva alguna, a todas las ventas concluidas por la sociedad CZE FRANCE, sociedad an\u00f3nima con un capital de 5.000 EUROS, cuyo domicilio social se encuentra en 23 CHEMIN DE LA NASQUE &#8211; 31770 COLOMIERS, inscrita en el RCS de Toulouse con el n\u00famero 824 356 513, a los consumidores, compradores no profesionales y profesionales mayores de 18 a\u00f1os y con plena capacidad jur\u00eddica (en lo sucesivo denominados &#8220;el\/los Cliente(s)&#8221;), que deseen adquirir equipos mec\u00e1nicos (en lo sucesivo, los &#8220;Productos&#8221;) propuestos a la venta por CZE FRANCE, (en lo sucesivo, el &#8220;Vendedor&#8221;) en su sitio Internet (en lo sucesivo, el &#8220;Sitio&#8221;) o directamente en tienda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se aplican las siguientes definiciones<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Consumidor: toda persona f\u00edsica que act\u00fae con fines ajenos a su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agr\u00edcola;<\/li>\n<li>No profesional: cualquier persona jur\u00eddica que no act\u00fae con fines profesionales;<\/li>\n<li>Profesional: toda persona f\u00edsica o jur\u00eddica, p\u00fablica o privada, que act\u00fae con fines relacionados con su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agr\u00edcola, incluso cuando act\u00fae en nombre o por cuenta de otro profesional.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando el Cliente es un profesional, las presentes Condiciones Generales de Venta constituyen la \u00fanica base de la relaci\u00f3n comercial entre las partes, de conformidad con el art\u00edculo L 441-1 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De conformidad con la normativa vigente, las presentes Condiciones Generales de Venta se comunican sistem\u00e1ticamente a todo Cliente profesional que lo solicite, para permitirle realizar un pedido al Vendedor. Tambi\u00e9n se comunican, dentro de los plazos legales, a cualquier Cliente antes de la celebraci\u00f3n de un contrato \u00fanico, tal y como se contempla en los art\u00edculos L 441-3 y siguientes del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se aplican, sin restricci\u00f3n ni reserva, a todos los Productos suministrados por el Vendedor a Clientes de la misma categor\u00eda, cualesquiera que sean las cl\u00e1usulas que figuren en los documentos de los Clientes profesionales y, en particular, sus condiciones generales de compra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todos los pedidos y compras directas de Productos implican la aceptaci\u00f3n por parte del Cliente de las presentes Condiciones Generales de Venta. La informaci\u00f3n contenida en los cat\u00e1logos, prospectos y listas de precios del Vendedor se facilita a t\u00edtulo meramente informativo y puede ser revisada en cualquier momento. El Vendedor tiene derecho a realizar los cambios que considere necesarios.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 2 <\/u><u>&#8211;<\/u><u> Pedidos en el Sitio &#8211; Condiciones generales<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se precisa que los productos y servicios presentados en el Sitio pueden adquirirse en l\u00ednea cuando el bot\u00f3n &#8220;A\u00f1adir a la cesta&#8221; est\u00e1 presente en la ficha del producto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es responsabilidad del Cliente seleccionar el\/los Producto(s) que desea pedir en el Sitio, de acuerdo con los procedimientos siguientes:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2.1 <u>Para realizar un pedido en el Sitio, el Cliente selecciona el\/los Producto(s) para el\/los que desea consultar la ficha descriptiva correspondiente<\/u>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de seleccionar el\/los Producto(s), elegir las cantidades deseadas, insertarlos en la &#8220;Cesta de la Compra&#8221; y validar la &#8220;Cesta de la Compra&#8221;, el Cliente ser\u00e1 dirigido a una p\u00e1gina de formulario donde se le pedir\u00e1 que proporcione toda la informaci\u00f3n necesaria para abrir su cuenta, si se trata de su primer pedido, o se le pedir\u00e1 que proporcione su nombre de usuario y contrase\u00f1a si ya tiene una cuenta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los datos necesarios para abrir una cuenta son: t\u00edtulo, apellidos y nombre, direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n, un n\u00famero de tel\u00e9fono, una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida que posteriormente se convertir\u00e1 en el identificador del Cliente, una contrase\u00f1a estrictamente personal de al menos seis (6) caracteres y, opcionalmente, el n\u00famero de tarjeta de cliente Le Vendeur del Cliente. El cliente tambi\u00e9n indicar\u00e1 si desea o no recibir ofertas comerciales del Vendedor y\/o sus socios.<\/p>\n<p>En cada visita, cuando deseen acceder a su informaci\u00f3n personal en la zona &#8220;Mi cuenta&#8221; o cuando realicen un nuevo pedido, los Clientes se habr\u00e1n identificado previamente con su nombre de usuario y contrase\u00f1a.<\/p>\n<p>Para determinadas categor\u00edas de Productos y\/o Servicios, se podr\u00e1 solicitar al Cliente que facilite informaci\u00f3n sobre su veh\u00edculo con el fin de mostrarle productos adaptados a su veh\u00edculo (por ejemplo, modelo de veh\u00edculo, etc.).<\/p>\n<p>Una vez cumplimentado el formulario electr\u00f3nico para crear una cuenta en el caso de un primer pedido o introducidos sus datos de acceso, el Cliente podr\u00e1 volver a su Cesta de la Compra en cualquier momento, eliminar o a\u00f1adir productos, elegir a continuaci\u00f3n entre las distintas modalidades de entrega e introducir una direcci\u00f3n de entrega distinta de la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n, si procede.<\/p>\n<p>El Cliente est\u00e1 obligado a proporcionar toda la informaci\u00f3n necesaria para la entrega: t\u00edtulo, apellidos, nombre, direcci\u00f3n, c\u00f3digo de acceso, piso, n\u00famero de edificio y otra informaci\u00f3n necesaria, en particular un n\u00famero de tel\u00e9fono donde el Cliente pueda ser localizado durante el d\u00eda si hay que concertar una cita. El Cliente deber\u00e1 cumplimentar todos los campos obligatorios especificados en el formulario electr\u00f3nico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><u>En esta fase, se muestra un resumen del pedido, que puede consultarse en cualquier momento y que incluye toda la informaci\u00f3n siguiente: Producto(s) y\/o Servicio(s), cantidades, precio unitario, posibles descuentos, modalidad de entrega, importe total del pedido incluidos los gastos de env\u00edo en funci\u00f3n de la modalidad de entrega elegida.<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p><u> <\/u><\/p>\n<p>El Cliente podr\u00e1 volver a su pedido, completarlo, modificarlo o anularlo mientras no haya sido validado. El Cliente validar\u00e1 su pedido haciendo clic en &#8220;Validar mi cesta&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente elegir\u00e1 su direcci\u00f3n de entrega o de recogida del paquete y confirmar\u00e1 su elecci\u00f3n haciendo clic en &#8220;Confirmar mi direcci\u00f3n de entrega&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente elegir\u00e1 su forma de pago y validar\u00e1 su elecci\u00f3n haciendo clic en &#8220;Antes de validar mi pedido, reconozco que tengo la obligaci\u00f3n de pagar y he le\u00eddo y aceptado las condiciones generales de venta y las condiciones generales de reparaci\u00f3n&#8221;.<\/p>\n<ul>\n<li><u>Una vez marcada la casilla anterior, el cliente acceder\u00e1 a la interfaz de pago.<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>Una vez que el Cliente haya validado su Cesta de la Compra, el modo de entrega y el pago, el pedido ya no podr\u00e1 ser modificado ni anulado por el Cliente, salvo acuerdo expreso del Vendedor.<\/p>\n<ul>\n<li><u>La venta no se considerar\u00e1 definitiva hasta :<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>La Empresa enviar\u00e1 al Cliente la confirmaci\u00f3n del registro del pedido por correo electr\u00f3nico en un plazo m\u00e1ximo de veinticuatro (24) horas desde el registro del pedido. Si el correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n del registro del pedido no se recibe en el plazo indicado, es responsabilidad del Cliente ponerse en contacto con el Sitio, ya que es posible que no se haya podido registrar el pedido por motivos t\u00e9cnicos.<\/li>\n<li>y la recepci\u00f3n por parte del Vendedor del importe total del pedido.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El registro del pedido incluir\u00e1 la naturaleza y las cantidades pedidas, el precio unitario de cada uno de los productos y\/o servicios, el precio con todos los impuestos incluidos (IVA) del pedido y los gastos de entrega (incluidos, en particular, la manipulaci\u00f3n, el embalaje y el transporte).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los plazos y modalidades de ejercicio del derecho de desistimiento, si el pedido afecta al consumidor, y el formulario normalizado de desistimiento, as\u00ed como, en su caso, el hecho de que el consumidor corre con los gastos de devoluci\u00f3n de los bienes en caso de desistimiento y con los gastos de devoluci\u00f3n de los bienes que normalmente no pueden devolverse por correo y, por \u00faltimo, la informaci\u00f3n de que el ejercicio del derecho de desistimiento obliga al consumidor a pagar los gastos cuando haya deseado expresamente iniciar la ejecuci\u00f3n del servicio. Es el precio facturado al Cliente, expresado en euros, IVA incluido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La informaci\u00f3n registrada por el sistema inform\u00e1tico de EL VENDEDOR ser\u00e1 considerada como prueba del pedido (contenido y fecha) por parte del Cliente.<\/p>\n<ul>\n<li><u>Algunos pedidos pueden ser objeto de solicitudes adicionales antes de su validaci\u00f3n por el Vendedor.<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>En este caso, se informa al Cliente de los justificantes que debe enviar por correo electr\u00f3nico, correo postal o fax a la Empresa para obtener la validaci\u00f3n definitiva de su pedido.<\/p>\n<p>El Vendedor se reserva el derecho de anular el pedido en caso de no recibir los documentos solicitados en un plazo razonable o de recibir documentos no conformes.<\/p>\n<p>El Vendedor se compromete a informar al Cliente por cualquier medio a su conveniencia, en particular en caso de problemas de suministro de productos, pedidos anormales, dificultades previsibles, indisponibilidad de un producto, incidentes de pago o no recepci\u00f3n de justificantes.<\/p>\n<p>El pedido del Cliente no se considerar\u00e1 aceptado hasta que haya sido validado por el vendedor.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 3<\/u> <u>&#8211; Tarifas<\/u><\/p>\n<p>Los Productos se suministran a los precios vigentes en el Sitio el d\u00eda en que el Vendedor registra el pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los precios se indican en euros, netos y con todos los impuestos incluidos. Los precios no incluyen los gastos de env\u00edo, transporte y entrega, que se indican al Cliente por adelantado y se facturan adicionalmente en funci\u00f3n de la opci\u00f3n elegida por el Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento mediante una simple modificaci\u00f3n del sitio web : <strong><br \/>\n  <u>leite-france.fr<\/u><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los gastos de env\u00edo se a\u00f1aden al precio de la mercanc\u00eda pedida. El importe viene determinado por el n\u00famero, el peso y las dimensiones del\/de los Producto(s) y por el modo de entrega y el lugar elegidos por el Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La ecoparticipaci\u00f3n relativa al reciclaje de determinados Productos se indica claramente en el resumen del pedido. Esta eco-participaci\u00f3n est\u00e1, seg\u00fan los casos y de acuerdo con la normativa vigente, ya incluida en el precio del Producto o se a\u00f1ade al precio del Producto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 4<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Reglamento<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El precio es pagadero al contado, en su totalidad, el d\u00eda en que el Cliente realiza el pedido, de conformidad con las siguientes condiciones:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>pago con tarjeta bancaria (CB, VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS)<\/li>\n<li>pago mediante Paypal: al elegir pagar mediante Paypal, el Cliente ser\u00e1 dirigido autom\u00e1ticamente a su cuenta Paypal.<\/li>\n<li>Transferencia bancaria<\/li>\n<li>Cheque bancario<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 5<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Entrega <\/u> <\/p>\n<p>Para los Clientes consumidores o no profesionales, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo L 216-4 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, la entrega de los Productos va acompa\u00f1ada de la entrega de las instrucciones de uso, las instrucciones de instalaci\u00f3n y un documento escrito en el que se menciona la posibilidad de expresar reservas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los productos comprados inmediatamente pueden ser retirados inmediatamente por el Cliente de la tienda del Vendedor.<\/p>\n<p><u>5.1 &#8211; Condiciones generales<\/u><\/p>\n<p>El importe de los gastos de env\u00edo se indica en la cesta de la compra y el resumen del pedido figura en la factura.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los Productos encargados por el Cliente se entregar\u00e1n en Francia, en la Uni\u00f3n Europea, pero tambi\u00e9n para su exportaci\u00f3n fuera de la Uni\u00f3n Europea.<\/p>\n<p>Los productos se entregar\u00e1n en los plazos indicados en el resumen del pedido, en funci\u00f3n de la opci\u00f3n de entrega elegida, en la direcci\u00f3n indicada por el Cliente al realizar el pedido en el Sitio o directamente en tienda al realizar el pedido, si el Cliente ha elegido esta opci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los plazos de entrega indicados en la cesta de la compra son los plazos medios habituales correspondientes a los plazos de entrega y de tramitaci\u00f3n del env\u00edo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las entregas en el extranjero pueden tardar m\u00e1s que las anunciadas en el Sitio. Estos plazos adicionales est\u00e1n relacionados con la naturaleza espec\u00edfica de las entregas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>5.2 &#8211; Entrega a domicilio<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En el momento de realizar el pedido, el Cliente se compromete a facilitar toda la informaci\u00f3n necesaria para que la entrega se realice correctamente, y en particular un n\u00famero de tel\u00e9fono en el que el transportista pueda ponerse en contacto con el Cliente durante el d\u00eda.<\/p>\n<p>En el momento de la entrega, el Cliente deber\u00e1 poder acreditar su identidad si as\u00ed se le solicita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si el Cliente opta por la entrega a domicilio y est\u00e1 ausente el d\u00eda de la entrega, el transportista le dejar\u00e1 una tarjeta de llamada. El Cliente deber\u00e1 seguir las instrucciones del transportista tras el primer aviso de entrega, con el fin de organizar con el transportista la recepci\u00f3n o recogida de los productos.<\/p>\n<p>Si los Productos no son recibidos o recogidos en la oficina del transportista en un plazo comunicado por \u00e9ste tras su primer aviso de paso, los Productos ser\u00e1n autom\u00e1ticamente devueltos a la Empresa.<\/p>\n<p>En caso de dificultades con el transportista, el Cliente deber\u00e1 informar a la Sociedad por correo electr\u00f3nico en el mismo plazo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente debe comprobar el estado de los Productos entregados y asegurarse de su conformidad con el pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de problema (paquete roto, productos que faltan, etc.), el Cliente har\u00e1 constar todas las reservas correspondientes a las observaciones realizadas en el albar\u00e1n de entrega, har\u00e1 que el transportista lo firme y conservar\u00e1 una copia del documento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cualquier reserva debe ser notificada al transportista y al Vendedor por carta certificada con acuse de recibo en los tres (3) d\u00edas siguientes a la recepci\u00f3n del producto. En caso de da\u00f1os, el Cliente deber\u00e1 rechazar el producto da\u00f1ado al repartidor e indicar &#8220;rechazo por da\u00f1os&#8221; en el albar\u00e1n de entrega, so pena de imposibilidad de cualquier recurso contra el transportista.<\/p>\n<p>Transcurrido este plazo de tres (3) d\u00edas, y si no se han cumplido estas formalidades, se considerar\u00e1 que los Productos no han sido da\u00f1ados ni presentan anomal\u00eda(s) alguna(s) vinculada(s) al transporte y ninguna reclamaci\u00f3n ser\u00e1 v\u00e1lidamente aceptada por la Compa\u00f1\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Al firmar el recibo de entrega sin expresar ninguna reserva espec\u00edfica, y aceptar los productos, el Cliente reconoce haber recibido la mercanc\u00eda sin ning\u00fan da\u00f1o ni anomal\u00eda(s) vinculada(s) al transporte, en un estado que le satisface plenamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de entrega no conforme con el pedido en t\u00e9rminos de calidad o cantidad, el Cliente deber\u00e1 informar al Vendedor, indicando la referencia del pedido, llamando a nuestros asesores telef\u00f3nicos al 05.31.60.51.61 de lunes a viernes de 09:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00 (servicio y llamadas gratuitas), o enviando un e-mail a  <u>contact@leite-france.fr<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>5.3 &#8211; Entrega tard\u00eda<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si los Productos encargados por <strong>un Cliente consumidor o no profesional<\/strong> no han sido entregados en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la fecha de entrega indicativa, por cualquier motivo que no sea de fuerza mayor, el Cliente podr\u00e1 notificarlo al Vendedor, de acuerdo con las condiciones establecidas en el art. L 216-6 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>o la suspensi\u00f3n del pago de todo o parte del precio hasta que el Vendedor cumpla, en las condiciones de los art\u00edculos 1219 y 1220 del C\u00f3digo Civil;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>o la anulaci\u00f3n de la venta, previo requerimiento al Vendedor para que cumpla en un plazo adicional razonable que el Vendedor no ha cumplido.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La rescisi\u00f3n puede ser inmediata si el Vendedor se niega a cumplir o si es evidente que no podr\u00e1 entregar los Productos o si la fecha de entrega no cumplida constitu\u00eda, para el Cliente, una condici\u00f3n esencial de la venta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de anulaci\u00f3n de la venta, las sumas abonadas por el Cliente le ser\u00e1n reembolsadas a m\u00e1s tardar catorce d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de anulaci\u00f3n del contrato, sin perjuicio de la posible indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios al Cliente.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>El Cliente Profesional<\/strong> s\u00f3lo podr\u00e1 solicitar la Resoluci\u00f3n del contrato de venta de Productos en caso de retraso superior a 45 d\u00edas. El Proveedor de Servicios no podr\u00e1 ser considerado responsable en caso de retraso o suspensi\u00f3n del suministro de Productos imputable al Cliente, o en caso de fuerza mayor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las entregas son efectuadas por un transportista independiente en la direcci\u00f3n indicada por el Cliente en el momento del pedido o de la compra inmediata y a la que el transportista tiene f\u00e1cil acceso.<\/p>\n<p>Por lo tanto, el Cliente reconoce que es responsabilidad del transportista realizar la entrega y no tiene ning\u00fan recurso contra el Vendedor en caso de incumplimiento en la entrega de la mercanc\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente debe comprobar el estado de los Productos entregados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente dispone de un plazo de 7 d\u00edas a partir de la entrega para expresar sus reservas o reclamaciones por carta certificada con acuse de recibo en caso de vicio o defecto aparente de los Productos entregados (por ejemplo: paquete da\u00f1ado, ya abierto, etc.), as\u00ed como en caso de incumplimiento de las instrucciones de uso o de las instrucciones de instalaci\u00f3n con todos los justificantes pertinentes (fotos en particular).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Transcurrido este plazo y si no se han cumplido estas formalidades, se considerar\u00e1 que los Productos no presentan ning\u00fan defecto aparente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cabe se\u00f1alar que la ausencia de reservas formuladas por el Cliente en el momento de la entrega de los Productos no exonera al Vendedor de la garant\u00eda de conformidad, tal y como se describe a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ART\u00cdCULO 6 &#8211; Transferencia de propiedad &#8211; Transferencia de riesgos<\/u><\/strong><\/p>\n<p>La transferencia de propiedad de los Productos del Vendedor al Cliente, ya sea en el caso de una compra inmediata o de un pedido, s\u00f3lo tendr\u00e1 lugar tras el pago \u00edntegro del precio por parte del Cliente, independientemente de la fecha de entrega de dichos Productos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Salvo cuando el Cliente utilice un transportista que haya elegido \u00e9l mismo, independientemente del Vendedor, en cuyo caso la transferencia de los riesgos tiene lugar en el momento de la entrega de los Productos encargados por el Vendedor al transportista elegido por el Cliente, cualquiera que sea la fecha de transferencia de la propiedad de los Productos, la transferencia de los riesgos de p\u00e9rdida y deterioro relativos a los mismos s\u00f3lo tendr\u00e1 lugar en el momento de la toma de posesi\u00f3n material de los Productos por parte del Cliente, que son por tanto transportados por cuenta y riesgo del Vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ART\u00cdCULO 7 &#8211; Derecho de desistimiento &#8211; Consumidor o cliente no profesional<\/u><\/strong><\/p>\n<p>El Cliente dispone de un plazo de desistimiento de quince (15) d\u00edas naturales a partir de la fecha de entrega de los productos para ejercer su derecho a desistir total o parcialmente del pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El cliente dispone entonces de un plazo de 14 d\u00edas a partir de la comunicaci\u00f3n de su decisi\u00f3n de desistimiento para devolver la mercanc\u00eda a la Empresa para su reembolso, sin tener que justificar su decisi\u00f3n ni pagar penalizaci\u00f3n alguna, con la posible excepci\u00f3n de los gastos de devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los productos deben devolverse a la tienda situada en 23 chemin de la Nasque &#8211; ZI en Jacca, 31770 COLOMIERS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente deber\u00e1 indicar el\/los producto(s) que devuelve para su retractaci\u00f3n, as\u00ed como el n\u00famero de pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente deber\u00e1 adjuntar la(s) factura(s) de los productos devueltos y los justificantes que el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente pueda enviarle.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sin estos documentos, la devoluci\u00f3n del producto no podr\u00e1 tramitarse dentro del plazo normal.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los productos deben devolverse en su embalaje original, en perfecto estado (sin da\u00f1os, sucios o incompletos) y acompa\u00f1ados de todos los accesorios e instrucciones y de la(s) factura(s) correspondiente(s).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los art\u00edculos devueltos incompletos, da\u00f1ados o sucios no podr\u00e1n ser retirados.<\/p>\n<p>Si el Cliente cumple con las estipulaciones anteriores, el Vendedor se compromete a reembolsar al Cliente a m\u00e1s tardar catorce (14) d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n del\/de los Producto(s) devuelto(s). El reembolso se efectuar\u00e1 mediante abono en la cuenta bancaria de la tarjeta utilizada para el pago.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 8<\/u><u> &#8211; Responsabilidad del vendedor &#8211; Garant\u00edas <\/u> <\/p>\n<p>Los Productos puestos a la venta cumplen la normativa vigente en Francia y sus prestaciones son compatibles con un uso no profesional.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente se beneficia autom\u00e1ticamente de la garant\u00eda legal de conformidad y de la garant\u00eda legal contra vicios ocultos, sin pago adicional.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Vendedor no podr\u00e1 ser considerado responsable en los siguientes casos:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>el incumplimiento de la legislaci\u00f3n del pa\u00eds en el que se entregan los Productos, que es responsabilidad del Cliente comprobar antes de realizar su pedido;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>en caso de uso indebido, utilizaci\u00f3n con fines profesionales, negligencia o falta de mantenimiento por parte del Cliente, as\u00ed como en caso de desgaste normal del Producto, accidente o fuerza mayor.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>8.1 &#8211; Garant\u00eda contractual<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los productos suministrados por el Proveedor est\u00e1n cubiertos por una garant\u00eda contractual de 24 meses a partir de la fecha de facturaci\u00f3n, que cubre los fallos de funcionamiento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de retraso, la garant\u00eda se ampliar\u00e1 durante el tiempo que dure el retraso, hasta un m\u00e1ximo de 6 meses.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para poder invocar el beneficio de estas disposiciones, el comprador debe notificar al vendedor, sin demora y por escrito, los defectos que atribuye a las mercanc\u00edas y aportar la prueba completa de su existencia. Tambi\u00e9n debe abstenerse de realizar la reparaci\u00f3n \u00e9l mismo o encargarla a un tercero, salvo consentimiento expreso del vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La sustituci\u00f3n de Productos o piezas defectuosas no tendr\u00e1 por efecto la pr\u00f3rroga de la duraci\u00f3n de la garant\u00eda mencionada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En virtud de la garant\u00eda, el vendedor sustituir\u00e1 gratuitamente las piezas que sus servicios t\u00e9cnicos hayan comprobado que son defectuosas o, si el comprador lo desea, reembolsar\u00e1 el precio de la pieza sobre la base de la factura de compra. Las piezas sustituidas gratuitamente o reembolsadas se devolver\u00e1n al vendedor y volver\u00e1n a ser de su propiedad. Cualquier reembolso por parte del vendedor de piezas de reparaci\u00f3n no puede superar 1\/3 del valor de la pieza vendida originalmente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, la garant\u00eda no se aplicar\u00e1 si los Productos han sido sometidos a un uso anormal, o han sido utilizados en condiciones distintas de aquellas para las que fueron fabricados, en particular si no se han respetado las condiciones prescritas en las instrucciones de uso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tampoco se aplica en caso de deterioro o accidente resultante de un impacto, ca\u00edda, negligencia, falta de supervisi\u00f3n o mantenimiento, o en caso de transformaci\u00f3n del Producto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>8.2 &#8211; Consumidores y clientes no profesionales &#8211; Garant\u00eda legal de conformidad  <\/u><\/p>\n<p>El Vendedor se compromete a entregar un producto conforme a la descripci\u00f3n contractual y a los criterios establecidos en el art\u00edculo L217-5 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es responsable de los defectos de conformidad que exist\u00edan en el momento de la entrega de los Productos y que aparezcan en los dos a\u00f1os siguientes a la entrega.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Este plazo de garant\u00eda se aplica sin perjuicio de los art\u00edculos 2224 y siguientes del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, comenzando a contar el plazo de prescripci\u00f3n el d\u00eda en que el Cliente tenga conocimiento de la falta de conformidad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los defectos de conformidad que aparezcan en un plazo de veinticuatro meses, o de doce meses en el caso de bienes de segunda mano, a partir de la entrega de los Productos se presumir\u00e1n, salvo prueba en contrario, existentes en el momento de la entrega.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de falta de conformidad, el Cliente podr\u00e1 exigir la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n de los Productos entregados o, en su defecto, la rebaja del precio o la resoluci\u00f3n de la venta, de conformidad con las condiciones legales.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n podr\u00e1 suspender el pago de todo o parte del precio o la remisi\u00f3n de la prestaci\u00f3n prevista en el contrato hasta que el Vendedor haya cumplido sus obligaciones en virtud de la garant\u00eda legal de conformidad, en las condiciones de los art\u00edculos 1219 y 1220 del C\u00f3digo Civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Corresponde al Cliente solicitar al Vendedor la puesta en conformidad de los Productos, eligiendo entre la reparaci\u00f3n y la sustituci\u00f3n. La mercanc\u00eda se pondr\u00e1 en conformidad en un plazo no superior a treinta d\u00edas a partir de la solicitud del Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n del Producto no conforme incluye, en su caso, la retirada y devoluci\u00f3n del Producto, as\u00ed como la instalaci\u00f3n del Producto puesto en conformidad o sustituido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todo Producto puesto en conformidad en virtud de la garant\u00eda de conformidad legal se beneficiar\u00e1 de una pr\u00f3rroga de seis meses de esta garant\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de sustituci\u00f3n de un Producto no conforme cuando, a pesar de la elecci\u00f3n del Cliente, el Vendedor no haya puesto el Producto en conformidad, la sustituci\u00f3n iniciar\u00e1 un nuevo periodo de garant\u00eda legal de conformidad en beneficio del Cliente, a partir de la fecha de entrega del Producto sustituido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si el cumplimiento solicitado es imposible o implica costes desproporcionados en las condiciones establecidas en el art\u00edculo L 217-12 del C\u00f3digo de Consumo, el Vendedor podr\u00e1 negarse a cumplir. Si no se cumplen las condiciones previstas en el art\u00edculo L 217-12 del C\u00f3digo de Consumo, el Cliente podr\u00e1, previo requerimiento, perseguir la ejecuci\u00f3n forzosa en especie de la soluci\u00f3n inicialmente solicitada, de conformidad con los art\u00edculos 1221 y siguientes del C\u00f3digo Civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, el Cliente podr\u00e1 exigir una rebaja del precio o la rescisi\u00f3n de la venta (salvo si la falta de conformidad es menor) en los casos previstos en el art\u00edculo L 217-14 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando la falta de conformidad sea tan grave que justifique una reducci\u00f3n del precio o la anulaci\u00f3n inmediata de la venta, el Cliente no estar\u00e1 obligado a solicitar previamente la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n del Producto no conforme.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La reducci\u00f3n del precio es proporcional a la diferencia entre el valor del Producto entregado y el valor de este bien en ausencia de la falta de conformidad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de anulaci\u00f3n de la venta, se reembolsar\u00e1 al Cliente el precio pagado a cambio de la devoluci\u00f3n de los Productos no conformes al Vendedor, a cargo de este \u00faltimo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El reembolso se efectuar\u00e1 tan pronto como el Cliente reciba el Producto no conforme o la prueba de que ha sido devuelto, y a m\u00e1s tardar dentro de los catorce d\u00edas siguientes, utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente en el momento del pago, a menos que el Cliente acuerde expresamente lo contrario y, en cualquier caso, sin ning\u00fan coste adicional.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las disposiciones anteriores se entienden sin perjuicio de la posible indemnizaci\u00f3n al Cliente por los da\u00f1os y perjuicios sufridos por \u00e9ste como consecuencia de la falta de conformidad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los consumidores disponen de un plazo de dos a\u00f1os a partir de la fecha de entrega de los bienes para invocar la garant\u00eda legal de conformidad en caso de falta de conformidad. Durante este periodo, el consumidor s\u00f3lo est\u00e1 obligado a demostrar la existencia de la falta de conformidad y no la fecha de su aparici\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando el contrato de venta de los bienes prevea el suministro de un contenido digital o de un servicio digital de forma continuada durante un periodo superior a dos a\u00f1os, la garant\u00eda legal se aplicar\u00e1 a dicho contenido digital o servicio digital durante todo el periodo de suministro. Durante este periodo, el consumidor s\u00f3lo est\u00e1 obligado a demostrar la existencia de la falta de conformidad que afecta al contenido digital o al servicio y no la fecha en la que apareci\u00f3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La garant\u00eda legal de conformidad implica la obligaci\u00f3n por parte del profesional, en su caso, de proporcionar todas las actualizaciones necesarias para mantener la conformidad de los bienes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La garant\u00eda legal de conformidad otorga al consumidor el derecho a la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n del bien en un plazo de treinta d\u00edas a partir de su solicitud, de forma gratuita y sin mayores inconvenientes para \u00e9l.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si los bienes se reparan con la garant\u00eda de conformidad legal, el consumidor se beneficia de una pr\u00f3rroga de seis meses de la garant\u00eda inicial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si el consumidor solicita la reparaci\u00f3n del bien, pero el vendedor exige su sustituci\u00f3n, la garant\u00eda legal de conformidad se renueva por un periodo de dos a\u00f1os a partir de la fecha de sustituci\u00f3n del bien.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El consumidor puede obtener una reducci\u00f3n del precio de compra qued\u00e1ndose con los bienes o resolver el contrato obteniendo un reembolso completo a cambio de la devoluci\u00f3n de los bienes, si :<\/p>\n<p>1\u00b0 El comerciante se niega a reparar o sustituir los bienes ;<\/p>\n<p>2\u00b0 La mercanc\u00eda se repara o sustituye transcurrido un plazo de treinta d\u00edas;<\/p>\n<p>3\u00b0 La reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n de los bienes ocasiona inconvenientes importantes al consumidor, en particular cuando \u00e9ste corre definitivamente con los gastos de recogida o retirada de los bienes no conformes, o si corre con los gastos de instalaci\u00f3n de los bienes reparados o sustituidos;<\/p>\n<p>4\u00b0 La falta de conformidad del bien persiste a pesar del intento infructuoso del vendedor de ponerlo en conformidad.<\/p>\n<p>El consumidor tambi\u00e9n tiene derecho a una reducci\u00f3n del precio de los bienes o a la rescisi\u00f3n del contrato cuando la falta de conformidad sea tan grave que justifique la reducci\u00f3n inmediata del precio o la rescisi\u00f3n del contrato. En este caso, el consumidor no est\u00e1 obligado a solicitar previamente la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n de los bienes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los consumidores no tienen derecho a rescindir la venta si la falta de conformidad es menor.<\/p>\n<p>Cualquier periodo de inmovilizaci\u00f3n de la mercanc\u00eda con vistas a su reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n suspende la garant\u00eda que estuviera en vigor hasta la entrega de la mercanc\u00eda reparada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los derechos mencionados anteriormente resultan de la aplicaci\u00f3n de los art\u00edculos L. 217-1 a L. 217-32 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todo vendedor que obstaculice de mala fe la aplicaci\u00f3n de la garant\u00eda legal de conformidad se expone a una multa civil de hasta 300.000 euros, que puede incrementarse hasta el 10% de las ventas medias anuales (art\u00edculo L. 241-5 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El consumidor tambi\u00e9n se beneficia de la garant\u00eda legal contra vicios ocultos en aplicaci\u00f3n de los art\u00edculos 1641 a 1649 del C\u00f3digo Civil, durante un periodo de dos a\u00f1os a partir del descubrimiento del defecto. Esta garant\u00eda le da derecho a una reducci\u00f3n del precio si se queda con la mercanc\u00eda o a un reembolso completo a cambio de la mercanc\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 9<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Datos de car\u00e1cter personal<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los datos personales recogidos de los Clientes son procesados electr\u00f3nicamente por el Vendedor. Se registran en el expediente del cliente y son indispensables para la tramitaci\u00f3n del pedido. Esta informaci\u00f3n y los datos personales tambi\u00e9n se conservan por motivos de seguridad, con el fin de cumplir las obligaciones legales y reglamentarias. Se conservar\u00e1 durante el tiempo necesario para el cumplimiento de los pedidos y de las garant\u00edas aplicables.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El responsable del tratamiento de los datos es el Vendedor. El acceso a los datos personales estar\u00e1 estrictamente limitado a los empleados del responsable del tratamiento que est\u00e9n autorizados a tratar dichos datos en virtud de sus funciones. Los datos recogidos podr\u00e1n ser comunicados a terceros vinculados contractualmente a la empresa para la realizaci\u00f3n de tareas subcontratadas, sin que sea necesaria la autorizaci\u00f3n del Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En el curso de la prestaci\u00f3n de sus servicios, los terceros s\u00f3lo tienen un acceso limitado a los datos y est\u00e1n obligados a utilizarlos de conformidad con lo dispuesto en la legislaci\u00f3n aplicable en materia de protecci\u00f3n de datos personales. Fuera de los casos expuestos anteriormente, el Vendedor no vender\u00e1, alquilar\u00e1, ceder\u00e1 ni dar\u00e1 acceso a terceros a los datos sin el consentimiento previo del Cliente, salvo que est\u00e9 obligado a ello por un motivo leg\u00edtimo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si los datos van a transferirse fuera de la Uni\u00f3n Europea, se informar\u00e1 al Cliente y se especificar\u00e1n las garant\u00edas adoptadas para asegurar los datos (por ejemplo, la adhesi\u00f3n del proveedor de servicios externo al &#8220;Escudo de Privacidad&#8221;, la adopci\u00f3n de cl\u00e1usulas tipo de protecci\u00f3n validadas por la CNIL, la adopci\u00f3n de un c\u00f3digo de conducta, la obtenci\u00f3n de la certificaci\u00f3n de la CNIL, etc.).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De conformidad con la normativa aplicable, el Cliente tiene derecho a acceder, rectificar, suprimir y portar los datos que le conciernan, as\u00ed como a oponerse al tratamiento por motivos leg\u00edtimos, derechos que podr\u00e1 ejercer dirigi\u00e9ndose al responsable del tratamiento en la siguiente direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico: contact@leite-france.fr.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de reclamaci\u00f3n, el Cliente podr\u00e1 presentar una queja ante el responsable de la protecci\u00f3n de datos personales del Proveedor de Servicios en la Comisi\u00f3n Nacional de Inform\u00e1tica y Libertades.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 10<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Derechos de propiedad intelectual<\/u><\/p>\n<p>El Vendedor, o en su caso su(s) subcontratista(s), seguir\u00e1 siendo el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los estudios, dibujos, modelos, prototipos, dise\u00f1os, representaciones gr\u00e1ficas, etc., realizados (incluso a petici\u00f3n del Cliente) con vistas al suministro de los Productos al Cliente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por lo tanto, el Cliente se abstendr\u00e1 de reproducir o explotar dichos estudios, dibujos, modelos y prototipos, etc., sin la autorizaci\u00f3n expresa, previa y por escrito del Vendedor, que podr\u00e1 estar sujeta a una contraprestaci\u00f3n econ\u00f3mica. Excepcionalmente, el Vendedor podr\u00e1, a petici\u00f3n del Cliente, ceder la titularidad de sus derechos de propiedad intelectual sobre las creaciones que produzca por cuenta del Cliente. Cualquier cesi\u00f3n de este tipo deber\u00e1 contar con el consentimiento expreso y por escrito del Vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 11 <\/u><u>&#8211;<\/u> <u>Anticipo<\/u><\/p>\n<p>En caso de modificaci\u00f3n de las circunstancias imprevisibles en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1195 del C\u00f3digo Civil, la Parte que no haya aceptado asumir el riesgo de una ejecuci\u00f3n excesivamente onerosa podr\u00e1 solicitar a su cocontratante la renegociaci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si la renegociaci\u00f3n tiene \u00e9xito, las Partes redactar\u00e1n inmediatamente un nuevo pedido formalizando el resultado de esta renegociaci\u00f3n para las operaciones de suministro de Productos en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, si la renegociaci\u00f3n fracasa, las Partes podr\u00e1n, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1195 del C\u00f3digo Civil, solicitar de mutuo acuerdo al juez que Resuelva o adapte el contrato. En caso de que las Partes no lleguen a un acuerdo para someter el asunto al tribunal de mutuo acuerdo en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la fecha en que se constate el desacuerdo, la Parte m\u00e1s diligente podr\u00e1 solicitar al tribunal la revisi\u00f3n o la resoluci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No obstante, si el cambio de circunstancias imprevisible en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato es definitivo o persiste m\u00e1s all\u00e1 de 3 meses, el presente contrato se anular\u00e1 pura y simplemente en los t\u00e9rminos definidos en el art\u00edculo &#8220;Anulaci\u00f3n por imprevisibilidad&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 12<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Ejecuci\u00f3n en especie<\/u><\/p>\n<p>En aplicaci\u00f3n del art\u00edculo L 217-12 del C\u00f3digo de Consumo, cuando no se cumplan las condiciones contempladas en dicho art\u00edculo, el consumidor o Cliente no profesional podr\u00e1, previo requerimiento, perseguir la ejecuci\u00f3n forzosa en especie de la soluci\u00f3n inicialmente solicitada, de conformidad con los art\u00edculos 1221 y siguientes del C\u00f3digo Civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No obstante lo dispuesto en el Art\u00edculo 1221 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, las Partes acuerdan que, en caso de que una de las Partes incumpla sus obligaciones, la Parte que sufra el incumplimiento no podr\u00e1 solicitar la ejecuci\u00f3n forzosa, sin perjuicio de las disposiciones de orden p\u00fablico del Art\u00edculo L 217-12 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones que incumben a la otra Parte, la Parte v\u00edctima del incumplimiento podr\u00e1 solicitar la Resoluci\u00f3n del contrato de conformidad con los t\u00e9rminos y condiciones definidos en el art\u00edculo &#8220;Resoluci\u00f3n del contrato&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ART\u00cdCULO 13 &#8211; Reducci\u00f3n proporcional del precio en caso de cumplimiento imperfecto de la obligaci\u00f3n<\/u><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de la reducci\u00f3n del precio que pueda aplicarse cuando se invoque la garant\u00eda legal de conformidad en las condiciones descritas anteriormente, en caso de que una Parte incumpla una u otra de sus obligaciones, el acreedor podr\u00e1, en aplicaci\u00f3n del art\u00edculo 1223 del C\u00f3digo Civil, transcurridos 15 d\u00edas desde la recepci\u00f3n por el deudor de un requerimiento notificado por carta certificada con acuse de recibo, de cumplimiento que haya quedado sin efecto, si a\u00fan no ha pagado la totalidad o parte de la prestaci\u00f3n, notificar al deudor, a la mayor brevedad posible, su decisi\u00f3n de aceptar el cumplimiento imperfecto del contrato y de reducir el precio proporcionalmente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La aceptaci\u00f3n por parte del deudor de la decisi\u00f3n del acreedor de reducir el precio debe constar por escrito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A falta de acuerdo entre las Partes sobre el importe de esta reducci\u00f3n proporcional del precio, ser\u00e1 determinado por un perito en las condiciones del art\u00edculo 1592 del C\u00f3digo Civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de que el acreedor de la obligaci\u00f3n ya haya pagado el precio, podr\u00e1, a falta de acuerdo entre las Partes, solicitar al tribunal que reduzca el precio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>SECCI\u00d3N 14<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Excepci\u00f3n de incumplimiento<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La excepci\u00f3n de no ejecuci\u00f3n es de orden p\u00fablico a favor del consumidor o Cliente no profesional en caso de incumplimiento de la obligaci\u00f3n de conformidad que incumbe al vendedor de conformidad con el art\u00edculo L 217-8 del C\u00f3digo de Consumo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De conformidad con el art\u00edculo 1219 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, cada Parte podr\u00e1 negarse a cumplir su obligaci\u00f3n, aunque sea exigible, si la otra Parte incumple su obligaci\u00f3n y si dicho incumplimiento es suficientemente grave, es decir, susceptible de poner en peligro la continuaci\u00f3n del contrato o de alterar fundamentalmente su equilibrio econ\u00f3mico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La denegaci\u00f3n del cumplimiento surtir\u00e1 efecto de forma inmediata, desde la recepci\u00f3n por la Parte incumplidora de la notificaci\u00f3n de incumplimiento que a tal efecto le remita la Parte que sufre el incumplimiento, indicando la intenci\u00f3n de aplicar la excepci\u00f3n de incumplimiento en tanto la Parte incumplidora no subsane el incumplimiento constatado, notificada por carta certificada con acuse de recibo o en cualquier otro soporte escrito duradero que deje constancia de su env\u00edo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Esta excepci\u00f3n de incumplimiento tambi\u00e9n puede utilizarse como medida preventiva, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1220 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, si es evidente que una de las Partes no cumplir\u00e1 sus obligaciones en la fecha de vencimiento y que las consecuencias de este incumplimiento son suficientemente graves para la Parte v\u00edctima del incumplimiento.<\/p>\n<p>Esta opci\u00f3n se utiliza a riesgo y ventura de la Parte que toma la iniciativa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La suspensi\u00f3n del cumplimiento surtir\u00e1 efecto inmediatamente, a partir de la recepci\u00f3n por la Parte presuntamente incumplidora de la notificaci\u00f3n de la intenci\u00f3n de aplicar la excepci\u00f3n preventiva de incumplimiento hasta el momento en que la Parte presuntamente incumplidora ejecute la obligaci\u00f3n respecto de la cual se manifiesta un futuro incumplimiento, notificada por carta certificada con acuse de recibo o en cualquier otro soporte escrito duradero que permita acreditar el env\u00edo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 15<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Fuerza mayor<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las Partes no ser\u00e1n responsables si el incumplimiento o el retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, tal y como se describen en el presente documento, se debe a un caso de fuerza mayor, tal y como se define en el art\u00edculo 1218 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En particular, el vendedor quedar\u00e1 liberado ipso iure de cualquier compromiso relativo a los plazos de entrega en caso de fuerza mayor o de cualquier acontecimiento que se produzca en las instalaciones del vendedor o de sus proveedores, tales como: cierre patronal, huelga, epidemia, requisici\u00f3n, guerra, embargo, falta de autorizaci\u00f3n, incendio, inundaci\u00f3n, accidente de utillaje, desguace de piezas importantes durante la fabricaci\u00f3n, interrupci\u00f3n o retraso en el transporte o suministro de materias primas, energ\u00eda o componentes, o cualquier otro acontecimiento que escape al control del vendedor. La superaci\u00f3n del plazo de entrega no podr\u00e1 dar lugar a da\u00f1os y perjuicios, deducciones o anulaci\u00f3n del pedido.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La Parte que registre el suceso deber\u00e1 informar inmediatamente a la otra Parte de su imposibilidad de prestar su servicio y justificarlo ante esta \u00faltima. La suspensi\u00f3n de las obligaciones no dar\u00e1 lugar en ning\u00fan caso a responsabilidad por incumplimiento de la obligaci\u00f3n en cuesti\u00f3n, ni al pago de da\u00f1os y perjuicios o penalizaciones por demora.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El cumplimiento de la obligaci\u00f3n se suspende mientras dure la fuerza mayor si \u00e9sta es temporal y no supera los 60 d\u00edas. En consecuencia, tan pronto como haya desaparecido la causa de la suspensi\u00f3n de sus obligaciones mutuas, las Partes har\u00e1n todo lo posible para reanudar cuanto antes el cumplimiento normal de sus obligaciones contractuales. A tal efecto, la Parte requerida notificar\u00e1 a la otra la reanudaci\u00f3n de su obligaci\u00f3n mediante carta certificada con acuse de recibo o cualquier otro soporte escrito duradero que permita acreditar el env\u00edo. Si el impedimento es definitivo o supera un periodo de 60 d\u00edas, el presente contrato se rescindir\u00e1 pura y simplemente de acuerdo con los t\u00e9rminos y condiciones definidos en el art\u00edculo &#8220;Rescisi\u00f3n por causas de fuerza mayor&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Durante esta suspensi\u00f3n, las Partes acuerdan que los costes generados por la situaci\u00f3n se repartir\u00e1n a partes iguales.<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 16<\/u><u> &#8211;<\/u> <u>Rescisi\u00f3n del contrato<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>16-1 &#8211; Resoluci\u00f3n de imprevistos<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La rescisi\u00f3n debida a la imposibilidad de cumplir una obligaci\u00f3n que se ha vuelto excesivamente onerosa s\u00f3lo podr\u00e1 tener lugar 30 d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de un requerimiento en el que se indique la intenci\u00f3n de aplicar la presente cl\u00e1usula, notificado por carta certificada con acuse de recibo o por cualquier acto extrajudicial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>16-2 &#8211; Cese por incumplimiento de una obligaci\u00f3n suficientemente grave<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de incumplimiento suficientemente grave de alguna de las obligaciones que incumben a la otra Parte, la Parte v\u00edctima del incumplimiento podr\u00e1 notificar a la Parte Incumplidora, por carta certificada con acuse de recibo, la resoluci\u00f3n abusiva del presente contrato, 60 d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de un requerimiento de cumplimiento que haya resultado infructuoso, en aplicaci\u00f3n de lo dispuesto en el art\u00edculo 1224 del C\u00f3digo Civil.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En particular, para toda compra superior a 500 euros, si el\/los Producto(s) no ha(n) sido entregado(s) 7 d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de entrega indicativa, el Cliente podr\u00e1 invocar el derecho a rescindir el contrato por incumplimiento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>16-3 &#8211; Rescisi\u00f3n por fuerza mayor<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La rescisi\u00f3n de pleno derecho por causa de fuerza mayor, en caso de impedimento definitivo o de impedimento de duraci\u00f3n superior a 60 d\u00edas, s\u00f3lo podr\u00e1 tener lugar 30 d\u00edas despu\u00e9s de la recepci\u00f3n del requerimiento formal efectuado por carta certificada con acuse de recibo o por cualquier acto extrajudicial. No obstante, en este requerimiento debe constar la intenci\u00f3n de aplicar esta cl\u00e1usula.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>16-4 &#8211; Disposiciones comunes a las Resoluciones<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Queda expresamente acordado entre las Partes que el deudor de una obligaci\u00f3n de pago en los t\u00e9rminos del presente contrato ser\u00e1 puesto v\u00e1lidamente en mora por el mero hecho del vencimiento de la obligaci\u00f3n, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1344 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Los servicios intercambiados entre las Partes desde la celebraci\u00f3n del contrato y hasta su terminaci\u00f3n, que hayan encontrado su utilidad en el curso de la ejecuci\u00f3n rec\u00edproca del mismo, no dar\u00e1n lugar a restituci\u00f3n por el periodo anterior al \u00faltimo servicio por el que no se haya recibido contraprestaci\u00f3n y\/o deba pagarse al Vendedor.<\/p>\n<p>En cualquier caso, la Parte perjudicada podr\u00e1 recurrir a los tribunales para obtener una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 17<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Litigios &#8211; Competencia<\/u><\/p>\n<p>Si tiene alguna queja, puede ponerse en contacto con el Departamento de Relaciones con el Cliente en 0531605161, de lunes a viernes, de 09:00 a 12:00 y de 14:00 a 17:00 (servicio y llamadas gratuitas), o enviando un correo electr\u00f3nico a contact@leite-france.fr.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si este proceso fracasa, de conformidad con los art\u00edculos L.612-1 y siguientes del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, el Cliente podr\u00e1 dirigirse gratuitamente a un mediador autorizado por la Commission d&#8217;Evaluation et de Contr\u00f4le de la M\u00e9diation (Comisi\u00f3n de Evaluaci\u00f3n y Control de la Mediaci\u00f3n) para presentar cualquier reclamaci\u00f3n relativa a la compra de un producto o a la prestaci\u00f3n de un servicio en el Sitio, realizada en el transcurso de los \u00faltimos doce (12) meses.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente tambi\u00e9n puede presentar su solicitud por escrito a la Sra. Isabelle FAIVRE:, 17 rue du Languedoc 31000 TOULOUSE<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El cliente tambi\u00e9n puede acceder a la plataforma europea de litigios creada por la Comisi\u00f3n Europea en la siguiente direcci\u00f3n: https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr\/main\/index.cfm?event=main.home.show&amp;lng=FR.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La soluci\u00f3n propuesta por el mediador no es vinculante para las partes, que siguen siendo libres de retirarse del proceso de mediaci\u00f3n en cualquier momento.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todos los litigios derivados del presente contrato, relativos a su validez, interpretaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n, rescisi\u00f3n, consecuencias y consecuencias del mismo, se someter\u00e1n a los tribunales competentes en las condiciones del derecho com\u00fan.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de litigio con profesionales y\/o comerciantes, ser\u00e1 competente el Tribunal de Comercio de Toulouse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 18<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Lengua del contrato &#8211; Ley aplicable<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las presentes Condiciones Generales y las transacciones resultantes entre el Vendedor y el Cliente se rigen y est\u00e1n sujetas a la legislaci\u00f3n francesa. Est\u00e1n escritas en franc\u00e9s. Si se traducen a una o varias lenguas, en caso de litigio s\u00f3lo se considerar\u00e1 aut\u00e9ntico el texto franc\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>ART\u00cdCULO 19<\/u><u> &#8211;<\/u><u> Aceptaci\u00f3n del Cliente<\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta son expresamente aprobadas y aceptadas por el Cliente, que declara y reconoce tener pleno conocimiento de las mismas, por lo que renuncia a invocar cualquier documento contradictorio y, en particular, sus propias condiciones generales de compra, que no ser\u00e1n vinculantes para el Vendedor, aunque las conozca.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Art\u00edculo 20 &#8211; Confidencialidad  <\/u><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las Partes se comprometen, mediante cl\u00e1usula de confidencialidad, durante toda la duraci\u00f3n de la prestaci\u00f3n de los servicios y sin l\u00edmite de tiempo tras la expiraci\u00f3n de la misma, por cualquier causa, a mantener total confidencialidad, absteni\u00e9ndose de revelar, directa o indirectamente, cualquier informaci\u00f3n, conocimiento o know-how expresamente designado como confidencial por las Partes, a los que hayan podido tener acceso en la ejecuci\u00f3n del presente contrato, salvo que dicha informaci\u00f3n, conocimientos o know-how hayan pasado a ser de dominio p\u00fablico o su divulgaci\u00f3n sea necesaria en virtud de una normativa espec\u00edfica o de un requerimiento administrativo o judicial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Art\u00edculo 21 &#8211; Cl\u00e1usula de invisibilidad  <\/u><\/strong><\/p>\n<p>La nulidad de una cl\u00e1usula contractual no implica la nulidad de las presentes condiciones generales, cada una de las cuales es indivisible de la otra.<\/p>\n<p><strong><u>ART\u00cdCULO 22 &#8211; Informaci\u00f3n precontractual &#8211; Consumidor Aceptaci\u00f3n del cliente<\/u><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Cliente reconoce haber sido informado por el Vendedor de manera legible y comprensible, mediante la disposici\u00f3n de las presentes Condiciones Generales de Venta, antes de su compra inmediata o de la realizaci\u00f3n del pedido y de conformidad con las disposiciones del art\u00edculo L111-1 del C\u00f3digo de Consumo:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>sobre las caracter\u00edsticas esenciales de los Productos y, en particular, las especificaciones, ilustraciones e indicaciones de dimensiones o capacidad que le permitan adquirir los Productos con pleno conocimiento de causa, especialmente en lo que respecta a sus condiciones de uso. Las fotograf\u00edas y gr\u00e1ficos presentados no son contractuales y no comprometen la responsabilidad del Vendedor. El Cliente debe remitirse a la descripci\u00f3n de cada Producto para conocer sus propiedades y caracter\u00edsticas esenciales;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>sobre el precio de los Productos o, a falta de pago de un precio, sobre cualquier ventaja proporcionada en lugar o adem\u00e1s del precio y sobre la naturaleza de esta ventaja;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>las condiciones de pago, entrega y ejecuci\u00f3n del contrato de venta<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>a falta de ejecuci\u00f3n inmediata de la venta, sobre los plazos de entrega de los Productos pedidos;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>la identidad y los datos de contacto del Vendedor;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>la existencia y modalidades de aplicaci\u00f3n de las garant\u00edas (garant\u00eda legal de conformidad, garant\u00eda contra vicios ocultos, eventuales garant\u00edas comerciales) y, en su caso, del servicio posventa;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>sobre la posibilidad de recurrir a un mediador de consumo, cuyos datos de contacto figuran en las presentes Condiciones Generales de Venta, en las condiciones establecidas en el C\u00f3digo de Consumo ;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>sobre las condiciones de resoluci\u00f3n y otras condiciones contractuales importantes y, en su caso, sobre los costes de utilizaci\u00f3n de la tecnolog\u00eda de comunicaci\u00f3n a distancia, la existencia de c\u00f3digos de conducta y las fianzas y garant\u00edas financieras;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>sobre los m\u00e9todos de pago aceptados;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El hecho de que el Cliente efect\u00fae una compra o un pedido inmediato de un Producto implica la aceptaci\u00f3n plena y sin reservas de las presentes Condiciones Generales de Venta y una obligaci\u00f3n de pago de los Productos pedidos, que el Cliente reconoce expresamente, renunciando, en particular, a invocar cualquier documento contradictorio, que ser\u00eda inoponible al Vendedor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/section>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DE VENTA &#8211; CONSUMIDORES, CLIENTES PROFESIONALES Y NO PROFESIONALES ART\u00cdCULO 1 &#8211; Designaci\u00f3n del vendedor &#8211; \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n &#8211; Definiciones &nbsp; Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican, sin restricci\u00f3n ni reserva alguna, a todas las ventas concluidas por la sociedad CZE FRANCE, sociedad an\u00f3nima con un capital de 5.000 EUROS, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-5235","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones generales de venta - Leite Europe<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Condiciones generales de venta\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales de venta - Leite Europe\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Condiciones generales de venta\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Leite Europe\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100089192656837\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-20T09:40:19+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"44 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\",\"name\":\"Condiciones generales de venta - Leite Europe\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-08-01T15:57:42+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-20T09:40:19+00:00\",\"description\":\"Condiciones generales de venta\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones generales de venta\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Leite Europe\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Leite Europe\",\"url\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/LOGO-LEITE.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/LOGO-LEITE.png\",\"width\":1024,\"height\":512,\"caption\":\"Leite Europe\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/leite-europa.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/profile.php?id=100089192656837\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/leite_france_minipelle\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/leite-france\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales de venta - Leite Europe","description":"Condiciones generales de venta","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales de venta - Leite Europe","og_description":"Condiciones generales de venta","og_url":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","og_site_name":"Leite Europe","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100089192656837","article_modified_time":"2023-10-20T09:40:19+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"44 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","url":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","name":"Condiciones generales de venta - Leite Europe","isPartOf":{"@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#website"},"datePublished":"2023-08-01T15:57:42+00:00","dateModified":"2023-10-20T09:40:19+00:00","description":"Condiciones generales de venta","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones generales de venta"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#website","url":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/","name":"Leite Europe","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#organization","name":"Leite Europe","url":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/leite-europa.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/LOGO-LEITE.png","contentUrl":"https:\/\/leite-europa.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/LOGO-LEITE.png","width":1024,"height":512,"caption":"Leite Europe"},"image":{"@id":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100089192656837","https:\/\/www.instagram.com\/leite_france_minipelle\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/leite-france\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5235","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5235"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5235\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5318,"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5235\/revisions\/5318"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/leite-europa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5235"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}