CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA – CLIENTES CONSUMIDORES, PROFISSIONAIS E NÃO PROFISSIONAIS

ARTIGO 1.º – Designação do vendedor – Âmbito de aplicação – Definições

 

As presentes condições gerais de venda aplicam-se, sem restrições nem reservas, a todas as vendas efectuadas pela sociedade CZE FRANCE, sociedade anónima com um capital de 5.000 EUROS, com sede social em 23 CHEMIN DE LA NASQUE – 31770 COLOMIERS, registada no RCS de Toulouse sob o número 824 356 513, aos consumidores, compradores não profissionais e profissionais maiores de 18 anos e com plena capacidade jurídica (a seguir designados por “Cliente(s)”), que desejem adquirir equipamentos mecânicos (a seguir designados por “Produtos”) propostos para venda pela CZE FRANCE, (a seguir designada por “Vendedor”) no seu sítio Internet (a seguir designado por “Sítio”) ou diretamente na loja.

 

São aplicáveis as seguintes definições

 

  • Consumidor: qualquer pessoa singular que actue com fins que não se integrem na sua atividade comercial, industrial, artesanal, liberal ou agrícola;
  • Não profissional: qualquer entidade jurídica que não actue com fins profissionais;
  • Profissional: qualquer pessoa singular ou colectiva, pública ou privada, que actue para fins relacionados com a sua atividade comercial, industrial, artesanal, liberal ou agrícola, incluindo quando actue em nome ou por conta de outro profissional.

 

Quando o Cliente é um profissional, as presentes Condições Gerais de Venda constituem a única base da relação comercial entre as partes, em conformidade com o artigo L 441-1 do Código Comercial francês.

 

Em conformidade com a regulamentação em vigor, as presentes condições gerais de venda são sistematicamente comunicadas a qualquer cliente profissional que o solicite, a fim de lhe permitir efetuar uma encomenda ao Vendedor. São igualmente comunicados, dentro dos prazos legais, a qualquer Cliente antes da celebração de uma convenção única, tal como referido nos artigos L 441-3 e seguintes do Código Comercial francês.

 

Aplicam-se, sem restrições nem reservas, a todos os Produtos fornecidos pelo Vendedor a Clientes da mesma categoria, quaisquer que sejam as cláusulas que figurem nos documentos dos Clientes profissionais e, nomeadamente, as suas condições gerais de compra.

 

Todas as encomendas e compras directas de produtos implicam a aceitação pelo cliente das presentes condições gerais de venda. As informações contidas nos catálogos, prospectos e listas de preços do Vendedor são fornecidas a título meramente informativo e podem ser revistas em qualquer altura. O Vendedor tem o direito de efetuar as alterações que considere necessárias.

 

ARTIGO 2 Encomendas no sítio – Termos e condições

 

É especificado que os produtos e serviços apresentados no Sítio podem ser comprados online quando o botão “Adicionar ao cesto” está presente na ficha do produto.

 

É da responsabilidade do Cliente selecionar o(s) Produto(s) que pretende encomendar no Sítio, de acordo com os procedimentos seguintes:

 

2.1 Para efetuar uma encomenda no Sítio, o Cliente selecciona o(s) Produto(s) para o(s) qual(is) deseja consultar a ficha descritiva correspondente.

 

Depois de selecionar o(s) Produto(s), escolher as quantidades desejadas, inseri-los no “Carrinho de Compras” e validar o “Carrinho de Compras”, o Cliente será encaminhado para uma página de formulário onde lhe será pedido que forneça todas as informações necessárias para abrir a sua conta, caso se trate da sua primeira encomenda, ou que forneça o seu login e palavra-passe, caso já tenha uma conta.

 

As informações necessárias para a abertura de uma conta são: título, apelido e nome próprio, endereço de faturação, um número de telefone, um endereço eletrónico válido que se tornará posteriormente o identificador do Cliente, uma senha estritamente pessoal de pelo menos seis (6) caracteres e, opcionalmente, o número do cartão de cliente Le Vendeur do Cliente. O cliente indicará igualmente se deseja ou não receber ofertas comerciais do Vendedor e/ou dos seus parceiros.

Em cada visita, quando pretenderem aceder às suas informações pessoais na área “A minha conta” ou quando efectuarem uma nova encomenda, os Clientes terão sido previamente identificados pelo seu nome de utilizador e palavra-passe.

Para certas categorias de Produtos e/ou Serviços, pode ser solicitado ao Cliente que forneça informações sobre o seu veículo, a fim de apresentar produtos adaptados ao seu veículo (por exemplo, modelo do veículo, etc.).

Depois de preencher o formulário eletrónico de criação de conta, no caso de uma primeira encomenda, ou de introduzir os seus dados de acesso, o Cliente pode, a qualquer momento, voltar ao seu Cesto de Compras, apagar ou acrescentar produtos, escolher entre as diferentes modalidades de entrega e introduzir um endereço de entrega diferente do endereço de faturação, se for caso disso.

O Cliente é obrigado a fornecer todas as informações necessárias para a entrega: título, apelido, nome próprio, endereço, código de acesso, andar, número do edifício e outras informações necessárias, nomeadamente um número de telefone que permita contactar o Cliente durante o dia, em caso de marcação. O Cliente deve preencher todos os campos obrigatórios indicados no formulário eletrónico.

 

  • Nesta fase, é apresentado um resumo da encomenda, que pode ser consultado em qualquer altura e que inclui todas as informações seguintes: Produto(s) e/ou Serviço(s), quantidades, preço unitário, eventuais descontos, método de entrega, montante total da encomenda incluindo os custos de entrega consoante o método de entrega escolhido.

O Cliente poderá voltar à sua encomenda, acrescentá-la, modificá-la ou anulá-la, desde que não tenha sido validada. O Cliente validará a sua encomenda clicando em “Validar o meu cesto”.

 

O Cliente escolhe o seu endereço de entrega ou de recolha de encomendas e confirma a sua escolha clicando em “Confirmar o meu endereço de entrega”.

 

O Cliente escolherá o seu modo de pagamento e validará a sua escolha clicando em “Antes de validar a minha encomenda, reconheço que tenho uma obrigação de pagamento e que li e aceito as condições gerais de venda e as condições gerais de reparação”.

  • Depois de assinalar a caixa acima, o Cliente será encaminhado para a interface de pagamento.

Depois de o Cliente ter validado o seu cesto de compras, o seu modo de entrega e o seu pagamento, a encomenda não poderá ser modificada ou anulada pelo Cliente, exceto com o acordo expresso do Vendedor.

  • A venda não será considerada definitiva até :
  • A Sociedade enviará ao Cliente a confirmação do registo da encomenda por correio eletrónico num prazo máximo de vinte e quatro (24) horas a contar do registo da encomenda. Se a mensagem de correio eletrónico confirmando que a encomenda foi registada não for recebida dentro do prazo indicado, é da responsabilidade do Cliente contactar o Sítio, uma vez que é possível que a encomenda não tenha sido registada por razões técnicas.
  • e a receção pelo Vendedor do montante total da encomenda.

O registo da encomenda incluirá a natureza e as quantidades encomendadas, o preço unitário de cada um dos produtos e/ou serviços, o preço, incluindo todos os impostos (IVA), da encomenda e os custos de entrega (incluindo, nomeadamente, o manuseamento, a embalagem e o transporte).

 

Os prazos e as modalidades de exercício do direito de retratação, se a encomenda disser respeito ao consumidor, e o modelo de formulário de retratação, bem como, se for caso disso, o facto de o consumidor suportar os custos de devolução dos bens em caso de retratação e os custos de devolução dos bens que não possam ser devolvidos normalmente por via postal e, por último, a informação de que o exercício do direito de retratação obriga o consumidor a pagar os custos quando este tenha expressamente desejado iniciar a execução do serviço. É o preço facturado ao Cliente, expresso em euros, incluindo o IVA.

 

As informações registadas pelo sistema informático do VENDEDOR são consideradas como prova da encomenda (conteúdo e data) pelo Cliente.

  • Certas encomendas podem ser objeto de pedidos suplementares antes da validação pelo Vendedor.

Neste caso, o Cliente é informado dos documentos comprovativos que deve enviar por correio eletrónico, correio postal ou fax à Empresa para obter a validação final da sua encomenda.

O Vendedor reserva-se o direito de anular a encomenda em caso de não receção dos documentos solicitados num prazo razoável ou de receção de documentos não conformes.

O Vendedor compromete-se a informar o Cliente por qualquer meio que lhe seja conveniente, nomeadamente em caso de problemas de fornecimento de produtos, encomendas anómalas, dificuldades previsíveis, indisponibilidade de um produto, incidentes de pagamento ou não receção de documentos comprovativos.

A encomenda do Cliente só será considerada aceite após a sua validação pelo vendedor.

ARTIGO 3 – Tarifas

Os Produtos são fornecidos aos preços em vigor no Site no dia em que a encomenda é registada pelo Vendedor.

 

Os preços são indicados em euros, líquidos e incluem todos os impostos. Os preços não incluem as despesas de envio, transporte e entrega, que são previamente indicadas ao Cliente e facturadas adicionalmente em função da opção escolhida pelo Cliente.

 

O Vendedor reserva-se o direito de modificar os seus preços a qualquer momento, bastando para tal modificar o sítio Web :
leite-france.fr

 

Os custos de entrega são acrescentados ao preço da mercadoria encomendada. O montante é determinado pelo número, peso e dimensões do(s) Produto(s) e pelo método de entrega e local escolhido pelo Cliente.

 

A eco-participação relativa à reciclagem de certos produtos é claramente indicada na nota de encomenda. Esta eco-participação está, consoante o caso e de acordo com a regulamentação em vigor, já incluída no preço do Produto ou é acrescentada ao preço do Produto.

 

ARTIGO 4 Regras

 

O preço é pago em numerário, na totalidade, no dia em que a encomenda é efectuada pelo Cliente, de acordo com as seguintes condições:

 

  • pagamento por cartão bancário (CB, VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS)
  • pagamento por Paypal: ao optar pelo pagamento por Paypal, o Cliente será automaticamente direcionado para a sua conta Paypal.
  • Transferência bancária
  • Cheque bancário

 

ARTIGO 5 Entrega

Para os Clientes consumidores ou não profissionais, em conformidade com as disposições do artigo L 216-4 do Código do Consumo francês, a entrega dos Produtos é acompanhada pela entrega das instruções de utilização, das instruções de instalação e de um documento escrito que menciona a possibilidade de formular reservas.

 

Os produtos comprados imediatamente podem ser retirados pelo Cliente imediatamente da loja do Vendedor.

5.1 – Termos e condições

O montante dos custos de envio é indicado no cesto de compras e o resumo da encomenda consta da fatura.

 

Os Produtos encomendados pelo Cliente serão entregues em França, na União Europeia, mas também para exportação para fora da União Europeia.

Os produtos serão entregues nos prazos indicados no resumo da encomenda, em função da opção de entrega escolhida, no endereço indicado pelo Cliente aquando da encomenda no Sítio ou diretamente na loja aquando da encomenda, se o Cliente tiver escolhido esta opção.

 

Os prazos de entrega indicados no cesto de encomendas são os prazos médios habituais correspondentes aos prazos de entrega e aos prazos de tratamento dos envios.

 

As entregas no estrangeiro podem demorar mais tempo do que as anunciadas no sítio Web. Estes prazos adicionais estão relacionados com a natureza específica das entregas.

 

5.2 – Entrega ao domicílio

 

No momento da encomenda, o Cliente compromete-se a fornecer todas as informações necessárias para a entrega, a fim de garantir que esta seja efectuada corretamente, nomeadamente um número de telefone onde o transportador possa contactar o Cliente durante o dia.

Aquando da entrega, o cliente deve poder apresentar uma prova de identidade, se tal lhe for solicitado.

 

Se o Cliente optar pela entrega ao domicílio e estiver ausente no dia da entrega, a transportadora deixará um cartão de visita. O Cliente deve cumprir as instruções do transportador após o primeiro aviso de entrega, a fim de organizar com o transportador a receção ou a recolha dos produtos.

Se os Produtos não forem recebidos ou levantados no escritório do transportador dentro de um período de tempo comunicado pelo transportador após o seu primeiro aviso de passagem, os Produtos serão automaticamente devolvidos à Empresa.

Em caso de dificuldades com o transportador, o Cliente deve informar a Empresa por correio eletrónico no mesmo prazo.

 

O Cliente deve verificar o estado dos Produtos entregues e certificar-se de que estão em conformidade com a encomenda.

 

Em caso de problema (pacote quebrado, produtos em falta, etc.), o Cliente deve registar todas as reservas correspondentes às observações feitas na nota de entrega, pedir ao transportador que a assine e conservar uma cópia do documento.

 

Qualquer reserva deve ser notificada ao transportador e ao vendedor por carta registada com aviso de receção no prazo de três (3) dias a contar da receção do produto. Em caso de dano, o cliente deve recusar o produto danificado ao entregador e indicar “recusa por dano” na nota de entrega, sem o que será impossível qualquer recurso contra o transportador.

Decorrido este prazo de três (3) dias, e se estas formalidades não tiverem sido cumpridas, os Produtos serão considerados como não tendo sido danificados ou como apresentando qualquer anomalia relacionada com o transporte e nenhuma reclamação será validamente aceite pela Empresa.

 

Ao assinar o recibo de entrega, sem manifestar qualquer reserva específica, e ao aceitar os produtos, o Cliente reconhece que recebeu a mercadoria sem qualquer dano ou anomalia(s) ligada(s) ao transporte, num estado que lhe dá plena satisfação.

 

Em caso de entrega não conforme com a encomenda em termos de qualidade ou de quantidade, o Cliente deve informar o Vendedor, indicando a referência da encomenda, ligando para os nossos conselheiros telefónicos através do número 05.31.60.51.61 de segunda a sexta-feira entre as 09:00 e as 12:00 e entre as 14:00 e as 18:00 (serviço e chamadas gratuitas), ou enviando um e-mail para contact@leite-france.fr

 

5.3 – Entrega tardia

 

Se os Produtos encomendados por um Cliente consumidor ou não profissional não forem entregues no prazo de 30 dias a contar da data indicativa de entrega, por qualquer motivo que não seja de força maior, o Cliente pode notificar o Vendedor, nas condições previstas no art. L 216-6 do Código do Consumo francês :

 

  • ou a suspensão do pagamento de todo ou parte do preço até que o Vendedor cumpra, nas condições dos artigos 1219 e 1220 do Código Civil;

 

  • ou a anulação da venda, após notificação formal ao Vendedor para cumprir um prazo suplementar razoável que o Vendedor não tenha cumprido.

 

A rescisão pode ser imediata se o Vendedor se recusar a executar ou se for evidente que não poderá entregar os Produtos ou se o prazo de entrega não respeitado constituir, para o Cliente, uma condição essencial da venda.

 

Em caso de anulação da venda, as somas pagas pelo Cliente serão reembolsadas ao Cliente o mais tardar catorze dias após a data de anulação do contrato, sem prejuízo da eventual indemnização do Cliente.

O Cliente Profissional só pode solicitar a resolução do contrato de venda dos Produtos em caso de atraso superior a 45 dias. O Fornecedor de Serviços não poderá ser responsabilizado em caso de atraso ou suspensão do fornecimento de Produtos imputável ao Cliente, ou em caso de força maior.

 

As entregas são efectuadas por um transportador independente para o endereço indicado pelo Cliente no momento da encomenda ou da compra imediata e ao qual o transportador tem fácil acesso.

O Cliente reconhece, portanto, que é da responsabilidade do transportador efetuar a entrega e que não tem qualquer recurso contra o Vendedor em caso de não entrega da mercadoria.

 

O Cliente deve verificar o estado dos Produtos entregues.

 

O Cliente dispõe de um prazo de 7 dias a contar da entrega para exprimir as suas reservas ou reclamações por carta registada com aviso de receção em caso de defeito ou defeito aparente dos Produtos entregues (por exemplo: embalagem danificada, já aberta, etc.), bem como em caso de não fornecimento das instruções de utilização ou de instalação com todos os documentos comprovativos pertinentes (nomeadamente fotografias).

 

Decorrido este prazo e se estas formalidades não tiverem sido cumpridas, os Produtos serão considerados sem qualquer defeito aparente.

 

É de notar que a ausência de reservas formuladas pelo Cliente no momento da entrega dos Produtos não exonera o Vendedor da garantia de conformidade, tal como descrita abaixo.

 

 

ARTIGO 6 – Transferência de propriedade – Transferência de riscos

A transferência de propriedade dos Produtos do Vendedor para o Cliente, quer se trate de uma compra imediata ou de uma encomenda, só terá lugar após o pagamento integral do preço pelo Cliente, independentemente da data de entrega dos Produtos.

 

Exceto se o Cliente utilizar um transportador por si escolhido, independente do Vendedor, caso em que a transferência dos riscos ocorre no momento em que os Produtos encomendados pelo Vendedor são entregues ao transportador escolhido pelo Cliente, qualquer que seja a data de transferência de propriedade dos Produtos, a transferência dos riscos de perda e de deterioração relativos aos mesmos só ocorre no momento em que o Cliente toma posse física dos Produtos, que são, portanto, transportados por conta e risco do Vendedor.

 

 

ARTIGO 7 – Direito de retratação – Consumidor ou cliente não profissional

O Cliente dispõe de um prazo de retratação de quinze (15) dias de calendário a contar da data de entrega dos produtos para exercer o seu direito de retratação da totalidade ou de parte da encomenda.

 

O cliente dispõe então de um prazo de 14 dias após a comunicação da sua decisão de rescisão para devolver a mercadoria à Sociedade para reembolso, sem ter de justificar a sua decisão nem de pagar quaisquer penalizações, com exceção, eventualmente, das despesas de devolução da mercadoria.

 

Os produtos devem ser devolvidos à loja situada em 23 chemin de la Nasque – ZI en Jacca, 31770 COLOMIERS.

 

O Cliente deve indicar o(s) produto(s) a devolver para retração, bem como o número da encomenda.

 

O Cliente deve anexar a(s) fatura(s) dos produtos devolvidos e quaisquer documentos comprovativos que o Serviço de Apoio ao Cliente possa enviar ao Cliente.

 

Sem estes documentos, a devolução do produto não pode ser processada dentro dos prazos normais.

 

Os produtos devem ser devolvidos na sua embalagem original, em perfeitas condições (não danificados, sujos ou incompletos) e acompanhados de eventuais acessórios e instruções, bem como da(s) respectiva(s) fatura(s).

 

Os artigos devolvidos incompletos, danificados ou sujos não podem ser aceites de volta.

Se o Cliente cumprir as condições acima referidas, o Vendedor compromete-se a reembolsar o Cliente no prazo máximo de catorze (14) dias após a receção do(s) Produto(s) devolvido(s). O reembolso será efectuado por crédito na conta bancária do cartão utilizado para o pagamento.

 

 

ARTIGO 8 – Responsabilidade do vendedor – Garantias

Os Produtos propostos para venda estão em conformidade com a regulamentação em vigor em França e os seus desempenhos são compatíveis com uma utilização não profissional.

 

O Cliente beneficia automaticamente da garantia legal de conformidade e da garantia legal contra defeitos ocultos, sem pagamento adicional.

 

O Vendedor não pode ser responsabilizado nos seguintes casos:

 

  • não conformidade com a legislação do país em que os Produtos são entregues, que é da responsabilidade do Cliente verificar antes de efetuar a sua encomenda;

 

  • em caso de utilização incorrecta, utilização para fins profissionais, negligência ou falta de manutenção por parte do Cliente, bem como em caso de desgaste normal do Produto, acidente ou força maior.

 

8.1 – Garantia contratual

 

Os produtos entregues pelo Fornecedor estão cobertos por uma garantia contratual por um período de 24 meses a partir da data da fatura, cobrindo os defeitos de funcionamento.

 

Em caso de atraso, a garantia será prolongada durante o período de atraso, até um máximo de 6 meses.

 

Para poder invocar o benefício destas disposições, o comprador deve notificar o vendedor, sem demora e por escrito, dos defeitos que atribui à mercadoria e fornecer provas cabais da sua existência. Deve igualmente abster-se de efetuar ele próprio a reparação ou de a mandar efetuar por terceiros, exceto com o acordo expresso do vendedor.

 

A substituição de Produtos ou peças defeituosas não terá o efeito de prolongar a duração da garantia acima referida.

 

Nos termos da garantia, o vendedor substituirá gratuitamente as peças consideradas defeituosas pelos seus serviços técnicos ou, se o comprador assim o desejar, reembolsará o preço da peça com base na fatura de compra. As peças que forem substituídas gratuitamente ou reembolsadas serão devolvidas ao vendedor e voltarão a ser propriedade do vendedor. Qualquer reembolso pelo vendedor de peças de reparação não pode exceder 1/3 do valor da peça inicialmente vendida.

 

Por último, a garantia não é aplicável se os produtos tiverem sido objeto de uma utilização anormal ou em condições diferentes daquelas para as quais foram fabricados, nomeadamente se as condições prescritas nas instruções de utilização não tiverem sido respeitadas.

 

Também não se aplica em caso de deterioração ou acidente resultante de impacto, queda, negligência, falta de supervisão ou manutenção, ou em caso de transformação do Produto.

 

8.2 – Clientes consumidores e não profissionais – Garantia legal de conformidade

O Vendedor compromete-se a entregar um produto conforme à descrição contratual e aos critérios enunciados no artigo L217-5 do Código do Consumo.

 

É responsável pelos defeitos de conformidade existentes no momento da entrega dos produtos e que surjam no prazo de dois anos a contar da data de entrega.

 

Este prazo de garantia aplica-se sem prejuízo do disposto nos artigos 2224º e seguintes do Código Civil francês, começando o prazo de prescrição a contar a partir do dia em que o Cliente toma conhecimento da falta de conformidade.

 

Os defeitos de conformidade que se manifestem num prazo de vinte e quatro meses, ou de doze meses no caso de bens em segunda mão, a contar da entrega dos produtos, presumem-se, na ausência de prova em contrário, existentes no momento da entrega.

 

Em caso de falta de conformidade, o Cliente pode exigir a reparação ou a substituição dos Produtos entregues ou, na sua falta, a redução do preço ou a resolução da venda, nos termos legais.

 

Pode igualmente suspender o pagamento da totalidade ou de parte do preço ou o envio da prestação prevista no contrato até que o vendedor tenha cumprido as suas obrigações no âmbito da garantia legal de conformidade, nas condições dos artigos 1219º e 1220º do Código Civil.

 

É da responsabilidade do Cliente solicitar ao Vendedor a conformidade dos Produtos, escolhendo entre a reparação e a substituição. Os bens devem ser postos em conformidade num prazo não superior a trinta dias após o pedido do cliente.

 

A reparação ou substituição do Produto não conforme inclui, se for caso disso, a remoção e a devolução do Produto, bem como a instalação do Produto posto em conformidade ou substituído.

 

Qualquer produto posto em conformidade ao abrigo da garantia de conformidade legal beneficiará de uma prorrogação de seis meses desta garantia.

 

Em caso de substituição de um Produto não conforme quando, apesar da escolha do Cliente, o Vendedor não tenha posto o Produto em conformidade, a substituição dá início a um novo período de garantia legal de conformidade em benefício do Cliente, a partir da data de entrega do Produto substituído.

 

Se o cumprimento solicitado for impossível ou implicar custos desproporcionados nas condições previstas no artigo L 217-12 do Código do Consumidor, o Vendedor pode recusar o cumprimento. Se as condições previstas no artigo L 217-12 do Código do Consumidor não estiverem preenchidas, o Cliente pode, após notificação formal, recorrer à execução coerciva em espécie da solução inicialmente solicitada, em conformidade com os artigos 1221 e seguintes do Código Civil.

 

Finalmente, o Cliente pode exigir uma redução do preço ou a rescisão da venda (exceto se a falta de conformidade for insignificante) nos casos previstos no artigo L 217-14 do Código do Consumo.

 

Se a falta de conformidade for tão grave que justifique uma redução do preço ou a anulação imediata da venda, o Cliente não é obrigado a solicitar previamente a reparação ou a substituição do produto não conforme.

 

A redução do preço é proporcional à diferença entre o valor do produto entregue e o valor deste bem na ausência da falta de conformidade.

 

Em caso de anulação da venda, o Cliente será reembolsado do preço pago em troca da devolução dos Produtos não conformes ao Vendedor, a expensas deste último.

 

O reembolso será efectuado logo que o Cliente receba o Produto não conforme ou o comprovativo da sua devolução e, o mais tardar, nos catorze dias seguintes, utilizando o mesmo meio de pagamento que o utilizado pelo Cliente no momento do pagamento, salvo acordo expresso em contrário do Cliente e, em qualquer caso, sem qualquer custo adicional.

 

As disposições precedentes não prejudicam a eventual atribuição de uma indemnização ao cliente por qualquer prejuízo sofrido por este último em consequência da falta de conformidade.

 

Os consumidores dispõem de um prazo de dois anos a contar da data de entrega dos bens para invocar a garantia legal de conformidade em caso de falta de conformidade. Durante este período, o consumidor só tem de provar a existência da falta de conformidade e não a data do seu aparecimento.

 

Sempre que o contrato de venda dos bens preveja o fornecimento de conteúdos digitais ou de um serviço digital numa base contínua por um período superior a dois anos, a garantia legal aplica-se a esses conteúdos digitais ou serviços digitais durante todo o período de fornecimento. Durante este período, o consumidor só tem de comprovar a existência da falta de conformidade que afecta o conteúdo ou serviço digital e não a data em que esta surgiu.

 

A garantia legal de conformidade implica a obrigação de o profissional, quando aplicável, fornecer todas as actualizações necessárias para manter a conformidade dos bens.

 

A garantia legal de conformidade confere ao consumidor o direito de reparar ou substituir o bem no prazo de trinta dias a contar da data do seu pedido, sem encargos e sem grande inconveniente para ele.

 

Se os bens forem reparados ao abrigo da garantia legal de conformidade, o consumidor beneficia de uma extensão de seis meses da garantia inicial.

 

Se o consumidor pedir a reparação do bem, mas o vendedor exigir a sua substituição, a garantia legal de conformidade é renovada por um período de dois anos a contar da data de substituição do bem.

 

O consumidor pode obter uma redução do preço de compra conservando os bens ou resolver o contrato obtendo um reembolso total em troca da devolução dos bens, se :

1° O comerciante recusa reparar ou substituir os bens ;

2° As mercadorias são reparadas ou substituídas após um período de trinta dias;

3° A reparação ou substituição do bem causa um grande inconveniente ao consumidor, nomeadamente quando este suporta definitivamente as despesas de retoma ou remoção do bem não conforme, ou quando suporta as despesas de instalação do bem reparado ou substituído;

4° A não conformidade do bem persiste apesar da tentativa infrutífera do vendedor de o pôr em conformidade.

O consumidor tem igualmente direito a uma redução do preço dos bens ou à resolução do contrato quando a falta de conformidade for tão grave que justifique uma redução imediata do preço ou a resolução do contrato. Neste caso, o consumidor não é obrigado a solicitar previamente a reparação ou a substituição do bem.

 

Os consumidores não têm o direito de rescindir a venda se a falta de conformidade for insignificante.

Qualquer período de imobilização dos bens com vista à sua reparação ou substituição suspende a garantia que estava em vigor até à entrega dos bens reparados.

 

Os direitos acima mencionados resultam da aplicação dos artigos L. 217-1 a L. 217-32 do Código do Consumo.

 

O vendedor que, de má fé, impedir a aplicação da garantia legal de conformidade é passível de uma coima civil até 300.000 euros, que pode ser aumentada até 10% das vendas médias anuais (artigo L. 241-5 do Código do Consumo francês).

 

O consumidor beneficia igualmente da garantia legal contra os defeitos ocultos em aplicação dos artigos 1641º a 1649º do Código Civil, durante um período de dois anos a contar da descoberta do defeito. Esta garantia dá direito a uma redução do preço se a mercadoria for conservada ou a um reembolso total em troca da mercadoria.

 

 

ARTIGO 9 Dados pessoais

 

Os dados pessoais recolhidos dos Clientes são tratados eletronicamente pelo Vendedor. São registados na ficha de cliente e são indispensáveis para o tratamento da encomenda. Estas informações e dados pessoais são igualmente conservados por razões de segurança, a fim de cumprir as obrigações legais e regulamentares. Será conservado durante o tempo necessário para o cumprimento das encomendas e das garantias aplicáveis.

 

O responsável pelo tratamento dos dados é o Vendedor. O acesso aos dados pessoais será estritamente limitado aos funcionários do responsável pelo tratamento de dados que estão autorizados a tratar esses dados em virtude das suas funções. As informações recolhidas podem ser comunicadas a terceiros ligados à empresa por contrato para a execução de tarefas subcontratadas, sem que seja necessária a autorização do Cliente.

 

No decurso da prestação dos seus serviços, os terceiros têm apenas um acesso limitado aos dados e são obrigados a utilizá-los em conformidade com as disposições da legislação aplicável em matéria de proteção de dados pessoais. Para além dos casos acima referidos, o Vendedor não venderá, alugará, transferirá ou dará acesso a terceiros aos dados sem o consentimento prévio do Cliente, a menos que seja obrigado a fazê-lo por uma razão legítima.

 

Se os dados forem transferidos para fora da União Europeia, o Cliente será informado e serão especificadas as garantias de segurança dos dados (por exemplo, a adesão do prestador de serviços externo ao “Privacy Shield”, a adoção de cláusulas-tipo de proteção validadas pela CNIL, a adoção de um código de conduta, a obtenção da certificação CNIL, etc.).

 

De acordo com a regulamentação aplicável, o Cliente tem o direito de aceder, retificar, apagar e portar os dados que lhe dizem respeito, bem como o direito de se opor ao tratamento por motivos legítimos. Estes direitos podem ser exercidos contactando o responsável pelo tratamento de dados através do seguinte endereço eletrónico: contact@leite-france.fr.

 

Em caso de reclamação, o Cliente pode apresentar uma queixa ao responsável pela proteção de dados pessoais do Prestador de Serviços junto da Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés.

 

 

ARTIGO 10 Direitos de propriedade intelectual

O Vendedor ou, se for o caso, o(s) seu(s) subcontratante(s), permanece(m) titular(es) de todos os direitos de propriedade intelectual sobre os estudos, desenhos, modelos, protótipos, projectos, representações gráficas, etc., realizados (mesmo a pedido do Cliente) com vista ao fornecimento dos Produtos ao Cliente.

 

O Cliente abster-se-á, portanto, de reproduzir ou explorar os referidos estudos, desenhos, modelos e protótipos, etc., sem a prévia autorização expressa e escrita do Vendedor, que poderá ser objeto de uma contrapartida financeira. A título excecional, o Vendedor pode, a pedido do Cliente, transferir a propriedade dos seus direitos de propriedade intelectual sobre as criações que realiza por conta do Cliente. Qualquer transferência deste tipo deve ser expressamente aceite por escrito pelo Vendedor.

 

 

ARTIGO 11 Antecipação

Em caso de alteração das circunstâncias imprevisíveis no momento da celebração do contrato, em conformidade com o disposto no artigo 1195.º do Código Civil, a parte que não aceitou assumir o risco de uma execução excessivamente onerosa pode solicitar ao seu co-contratante a renegociação do contrato.

 

Se a renegociação for bem sucedida, as Partes redigem imediatamente uma nova encomenda que formaliza o resultado desta renegociação para as operações de fornecimento de produtos em causa.

 

Além disso, se a renegociação falhar, as partes podem, nos termos do disposto no artigo 1195.º do Código Civil, requerer de comum acordo ao juiz a resolução ou a adaptação do contrato. Se as Partes não chegarem a acordo para submeter a questão ao tribunal por mútuo acordo no prazo de 30 dias a contar da data em que o desacordo foi estabelecido, a Parte mais diligente pode requerer ao tribunal a revisão ou a resolução do contrato.

 

No entanto, se a alteração das circunstâncias imprevisíveis no momento da celebração do contrato for definitiva ou se prolongar por mais de 3 meses, o presente contrato será pura e simplesmente rescindido nos termos definidos no artigo “Rescisão por imprevisibilidade”.

 

 

ARTIGO 12 Execução em espécie

Em aplicação do artigo L 217-12 do Código do Consumo, quando as condições referidas no referido artigo não forem respeitadas, o consumidor ou o Cliente não profissional pode, após notificação formal, proceder à execução coerciva em espécie da solução inicialmente solicitada, em conformidade com os artigos 1221 e seguintes do Código Civil.

 

Sem prejuízo do disposto no artigo 1221º do Código Civil francês, as Partes acordam que, em caso de incumprimento de uma delas, a Parte em falta não pode solicitar a execução, sem prejuízo das disposições de ordem pública do artigo L 217-12 do Código do Consumo francês.

 

Em caso de incumprimento de qualquer das obrigações que incumbem à outra Parte, a Parte vítima do incumprimento pode solicitar a resolução do contrato nos termos e condições definidos no artigo “Resolução do contrato”.

 

 

ARTIGO 13º – Redução proporcional do preço em caso de cumprimento defeituoso da obrigação

 

Para além da redução de preço que pode ser aplicada quando a garantia legal de conformidade é invocada nas condições acima descritas, em caso de incumprimento de uma das obrigações de uma das Partes, o credor pode, em aplicação do artigo 1223, 15 dias após a receção pelo devedor de uma notificação formal enviada por carta registada com aviso de receção, para cumprir a prestação que ficou sem efeito, se ainda não tiver pago a totalidade ou parte da prestação, notificar o devedor, o mais rapidamente possível, da sua decisão de aceitar a execução imperfeita do contrato e de reduzir proporcionalmente o preço.

 

A aceitação pelo devedor da decisão do credor de reduzir o preço deve ser feita por escrito.

 

Na falta de acordo entre as partes sobre o montante desta redução proporcional do preço, este será determinado por um perito nas condições do artigo 1592º do Código Civil.

 

No caso de o credor da obrigação já ter pago o preço, pode, na ausência de acordo entre as partes, solicitar ao tribunal que reduza o preço.

 

 

SECÇÃO 14 Exceção de incumprimento

 

A exceção de incumprimento é de ordem pública a favor do consumidor ou do Cliente não profissional em caso de violação da obrigação de conformidade que incumbe ao vendedor nos termos do artigo L 217-8 do Código do Consumidor.

 

Nos termos do artigo 1219º do Código Civil francês, cada uma das partes pode recusar-se a cumprir a sua obrigação, mesmo que seja devida, se a outra parte não cumprir a sua obrigação e se esse incumprimento for suficientemente grave, ou seja, suscetível de pôr em perigo a continuação do contrato ou de perturbar fundamentalmente o seu equilíbrio económico.

 

A recusa de cumprimento produzirá efeitos imediatamente após a receção, pela Parte em falta, da notificação de incumprimento que lhe é enviada para o efeito pela Parte em falta, indicando a intenção de aplicar a exceção de incumprimento enquanto a Parte em falta não tiver corrigido o incumprimento verificado, notificada por carta registada com aviso de receção ou por qualquer outro meio escrito duradouro que comprove o envio.

 

Este meio de defesa contra o incumprimento pode igualmente ser utilizado como medida preventiva, em conformidade com o disposto no artigo 1220.º do Código Civil francês, se for evidente que uma das partes não cumprirá as suas obrigações na data prevista e que as consequências deste incumprimento são suficientemente graves para a parte vítima do incumprimento.

Esta opção é utilizada por conta e risco da parte que toma a iniciativa.

 

A suspensão do cumprimento produzirá efeitos imediatamente após a receção pela Parte presumivelmente em falta da notificação da intenção de aplicar a exceção de incumprimento preventivo, até ao momento em que a Parte presumivelmente em falta cumpra a obrigação relativamente à qual é manifesto um incumprimento futuro, notificada por carta registada com aviso de receção ou por qualquer outro meio escrito duradouro que forneça prova de envio.

 

 

ARTIGO 15 Força maior

 

As Partes não serão responsabilizadas se o incumprimento ou o atraso no cumprimento de qualquer uma das suas obrigações, tal como descritas no presente documento, se dever a um caso de força maior, tal como definido no artigo 1218º do Código Civil francês.

 

Em particular, o vendedor será libertado ipso jure de qualquer compromisso relativo a prazos de entrega em caso de força maior ou de qualquer acontecimento que ocorra nas instalações do vendedor ou dos seus fornecedores, tais como: lock-out, greve, epidemia, requisição, guerra, embargo, falta de autorização, incêndio, inundação, acidente com ferramentas, desmantelamento de peças importantes durante o fabrico, interrupção ou atraso no transporte ou no fornecimento de matérias-primas, energia ou componentes, ou qualquer outro acontecimento fora do controlo do vendedor. A ultrapassagem do prazo de entrega não pode dar origem a indemnizações, deduções ou anulação da encomenda.

 

A Parte que regista a ocorrência deve informar imediatamente a outra Parte da sua impossibilidade de prestar o seu serviço e justificar esse facto perante esta última. A suspensão das obrigações não pode, em caso algum, dar origem a responsabilidade pelo incumprimento da obrigação em causa, nem implicar o pagamento de indemnizações ou multas por atraso.

 

O cumprimento da obrigação é suspenso durante o período de duração do caso de força maior, se este for temporário e não exceder 60 dias. Por conseguinte, logo que a causa da suspensão das suas obrigações mútuas tenha desaparecido, as Partes envidarão todos os esforços para retomar o mais rapidamente possível o cumprimento normal das suas obrigações contratuais. Para o efeito, a Parte impedida deve notificar a outra do restabelecimento da sua obrigação por carta registada com aviso de receção ou por qualquer outro meio escrito duradouro que faça prova do envio. Se o impedimento for definitivo ou ultrapassar um período de 60 dias, o presente contrato será pura e simplesmente rescindido nos termos e condições definidos no artigo “Rescisão por motivo de força maior”.

 

Durante esta suspensão, as Partes acordam que os custos gerados pela situação serão partilhados equitativamente.

ARTIGO 16 Rescisão do contrato

 

16-1 – Resolução de situações imprevistas

 

A rescisão por impossibilidade de cumprimento de uma obrigação que se tenha tornado excessivamente onerosa só pode ter lugar 30 dias após a receção de uma notificação formal da intenção de aplicar a presente cláusula, enviada por carta registada com aviso de receção ou por qualquer ato extrajudicial.

 

16-2 – Rescisão por incumprimento de uma obrigação suficientemente grave

 

Em caso de incumprimento suficientemente grave de qualquer das obrigações que incumbem à outra Parte, a Parte lesada pode notificar a Parte faltosa, por carta registada com aviso de receção, da resolução ilícita do presente contrato, 60 dias após a receção de uma notificação para cumprir que se tenha mantido infrutífera, em aplicação do disposto no artigo 1224º do Código Civil.

 

Em particular, para qualquer compra superior a 500 euros, se o(s) Produto(s) não tiver(em) sido entregue(s) 7 dias após a data de entrega indicativa, o Cliente pode invocar o direito de resolução do contrato por incumprimento.

 

16-3 – Rescisão por motivo de força maior

 

A rescisão de pleno direito por motivo de força maior, em caso de impedimento definitivo ou de impedimento com duração superior a 60 dias, só pode ter lugar 30 dias após a receção da notificação formal por carta registada com aviso de receção ou por qualquer ato extrajudicial. No entanto, esta notificação formal deve indicar a intenção de aplicar esta cláusula.

 

16-4 – Disposições comuns às resoluções

 

Fica expressamente acordado entre as Partes que o devedor de uma obrigação de pagamento nos termos do presente contrato é validamente colocado em situação de incumprimento pelo simples facto de a obrigação ser exigível, em conformidade com o disposto no artigo 1344.

 

As prestações trocadas entre as Partes desde a celebração do contrato e até à sua cessação, que tenham encontrado a sua utilidade no decurso da execução recíproca do mesmo, não dão lugar a qualquer restituição relativamente ao período anterior à última prestação pela qual não tenha sido recebida qualquer contrapartida e/ou deva ser paga ao vendedor.

Em qualquer caso, a parte lesada pode recorrer aos tribunais para obter uma indemnização.

 

 

ARTIGO 17 Litígios – Competência

Em caso de reclamação, pode contactar o Serviço de Relações com o Cliente através do endereço 0531605161, de segunda a sexta-feira, das 09:00 às 12:00 e das 14:00 às 17:00 (atendimento e chamadas gratuitas), ou enviando um e-mail para contact@leite-france.fr.

 

Se este processo falhar, em conformidade com os artigos L.612-1 e seguintes do Código do Consumo, o Cliente pode, gratuitamente, recorrer a um mediador aprovado pela Comissão de Avaliação e Controlo da Mediação para apresentar qualquer reclamação relativa à compra de um produto ou à prestação de um serviço no Sítio, efectuada no decurso dos últimos doze (12) meses.

 

O Cliente pode igualmente apresentar o seu pedido por escrito à Sra. Isabelle FAIVRE:, 17 rue du Languedoc 31000 TOULOUSE

 

O cliente pode igualmente aceder à plataforma europeia de resolução de litígios criada pela Comissão Europeia no seguinte endereço: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=FR.

 

A solução proposta pelo mediador não é vinculativa para as partes, que são livres de abandonar o processo de mediação em qualquer altura.

 

Todos os litígios emergentes do presente contrato, relativos à sua validade, interpretação, execução, rescisão, consequências e consequências, serão submetidos aos tribunais competentes nas condições do direito comum.

 

Em caso de litígio com profissionais e/ou comerciantes, é competente o Tribunal de Comércio de Toulouse.

 

ARTIGO 18 Língua do contrato – Lei aplicável

 

As presentes Condições Gerais e as transacções resultantes entre o Vendedor e o Cliente são regidas e sujeitas à lei francesa. Estão escritas em francês. Se forem traduzidos para uma ou mais línguas, apenas o texto em francês fará fé em caso de litígio.

 

 

ARTIGO 19 Aceitação pelo Cliente

 

As presentes Condições Gerais de Venda são expressamente aprovadas e aceites pelo Cliente, que declara e reconhece ter pleno conhecimento das mesmas, renunciando, por conseguinte, a invocar qualquer documento contraditório e, nomeadamente, as suas próprias condições gerais de compra, que não vincularão o Vendedor, mesmo que este tenha conhecimento das mesmas.

 

 

Artigo 20º – Confidencialidade

 

As Partes comprometem-se, através de uma cláusula de confidencialidade, durante toda a duração da prestação de serviços e sem limite de tempo após o seu termo, seja qual for o motivo, a manter total confidencialidade, abstendo-se de divulgar, direta ou indiretamente, quaisquer informações, conhecimentos ou know-how expressamente designados como confidenciais pelas Partes, a que possam ter tido acesso no âmbito da execução do presente contrato, exceto se as referidas informações, conhecimentos ou saber-fazer tiverem caído no domínio público ou se a sua divulgação for necessária por força de uma regulamentação específica ou de uma injunção administrativa ou judicial.

 

 

Artigo 21º – Cláusula de invisibilidade

A nulidade de uma cláusula contratual não implica a nulidade das presentes condições gerais, que são indivisíveis umas das outras.

ARTIGO 22º – Informação pré-contratual – Consumidor Aceitação do cliente

 

O Cliente reconhece ter sido informado pelo Vendedor de forma legível e compreensível, através da disposição das presentes Condições Gerais de Venda, antes da sua compra imediata ou da realização da encomenda e em conformidade com as disposições do artigo L111-1 do Código do Consumidor:

 

  • sobre as características essenciais dos Produtos e, nomeadamente, as especificações, ilustrações e indicações de dimensões ou de capacidade que lhe permitam adquirir os Produtos com pleno conhecimento de causa, em especial no que respeita às suas condições de utilização. As fotografias e os gráficos apresentados não têm carácter contratual e não implicam a responsabilidade do Vendedor. O Cliente deve consultar a descrição de cada Produto para se informar sobre as suas propriedades e características essenciais;

 

  • sobre o preço dos Produtos ou, na ausência de pagamento de um preço, sobre qualquer vantagem concedida em vez ou para além do preço e sobre a natureza dessa vantagem;

 

  • as condições de pagamento, entrega e execução do contrato de venda

 

  • na ausência de execução imediata da venda, sobre os prazos de entrega dos Produtos encomendados;

 

  • a identidade e os dados de contacto do Vendedor;

 

  • a existência e as modalidades de aplicação das garantias (garantia legal de conformidade, garantia contra os vícios ocultos, eventuais garantias comerciais) e, se for caso disso, do serviço pós-venda;

 

  • sobre a possibilidade de recorrer a um mediador de consumo, cujos contactos constam das presentes condições gerais de venda, nas condições previstas no Código do Consumidor ;

 

  • sobre os termos de resolução e outras condições contratuais importantes e, se for caso disso, sobre os custos da utilização de tecnologias de comunicação à distância, a existência de códigos de conduta e de cauções e garantias financeiras;

 

  • sobre os métodos de pagamento aceites;

 

O facto de o Cliente efetuar uma compra imediata ou encomendar um Produto implica a aceitação plena e sem reservas das presentes Condições Gerais de Venda e a obrigação de pagar os Produtos encomendados, o que é expressamente reconhecido pelo Cliente, que renuncia, nomeadamente, ao direito de invocar qualquer documento contraditório, que seria inaplicável ao Vendedor.